اليعيزر بن يهودا
اليعيزر بن يهودا كان صحفى من الامبراطوريه الروسيه و فلسطين الانتدابيه و Ottoman Palestine.
| ||||
---|---|---|---|---|
(بالعبرى: אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יְהוּדָה) | ||||
، و | ||||
معلومات شخصيه | ||||
اسم الولاده | (بالعبرى: אליעזר יצחק פרלמן)، و(باللغات متعددة: Eliezer Yitzhak Perlman) | |||
الميلاد | 7 يناير 1858 [1][2][3][4][5] | |||
الوفاة | 16 ديسمبر 1922 (64 سنة)[1][2][4][5] | |||
سبب الوفاة | سل | |||
الاقامه | الامبراطوريه الروسيه الانتداب البريطانى على فلسطين | |||
مواطنه | الامبراطوريه الروسيه امبراطوريه عثمانيه (–1917) الانتداب البريطانى على فلسطين | |||
عضو فى | لجنة اللغه العبريه | |||
الزوجة | هيمدا بين يهودا (5 ابريل 1892–25 اغسطس 1951)[6] | |||
ابناء | ايتامار بين اڤى | |||
الحياه العمليه | ||||
المواضيع | علم اللغويات | |||
المهنه | لغوى ، وصحفى | |||
اللغات المحكيه او المكتوبه | العبريه [1][7]، وعربى ، وروسى ، والاراميه | |||
مجال العمل | علم اللغويات | |||
تعديل مصدري - تعديل |
حياته
تعديلاليعيزر بن يهودا من مواليد يوم 7 يناير 1858 فى لوزكى, مات فى 16 ديسمبر 1922.
اليعيزر بن يهودا (1858-1922، بالعبرية: אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יְהוּדָה) كان أديب، و صحفى و لغوى يهودى صهيونى، يعرف ك«محيى اللغة العبرية» لكونه من أبرز العاملين علشان ترويج التكلم باللغة العبرية عند اليهود، ومن أبرز منشئى المسار اللى اتسبب فى تطور اللغة العبرية العصرية
الدراسه
تعديلدرس فى جامعة باريس.
وفاته
تعديلمات اليعيزر بن يهودا فى 16 ديسمبر 1922 بالقدس من مرض الدرن اللى عانى منه سنين طويلة. واتدفن فى المقبرة اليهودية على جبل الزيتون. فى نوفمبر 2007،
وبمناسبة مرور 150 سنة من ولادته، أعلنته منظمة يونسكو التابعة للأمم المتحدة من كبار الأدباء اللى أثروا على الحضارة العصرية.
من الكلمات اللى أبدعها بن يهودا واللى ما زالت مستعملة فى العبرية العصرية:
الكلمة | اللفظ | الترجمة | ملاحظة |
---|---|---|---|
גלידה | گليداه | بوظة | من جذر معناه التجميد أو التصلب، حيث يشابه كلمة gelati بالايطالية |
בובה | بوباه | دمية | |
מדרכה | مدراخاه | رصيف شارع | من جذر معناه "داس الأرض" |
רכבת | راكيڤت | قطار | من جذر معناه "الركب"، أبدعها عند انشاء أول خط قطار بين يافا والقدس. |
אדיב | آديڤ | مؤدب، لطيف | من كلمة أديب العربية |
משטרה | مشطاراه | بوليس | من كلمة שוטר ("شوطير") فى التوراه معناها مراقب |
רשמי | رشمي | رسمي | من جذر معناه الكتابة أو الرسوم حيث يشابه كلمة رسمى بالعربية |
יוזמה | يوزماه | مبادرة | من جذر معناه التفكير |
עירייה | عيرياه | بلدية | من كلمة עיר ("عير") معناها مدينة، و أبدعها حسب كلمة بلدية العربية المأخوذة من كلمة بلد. |
אווירון | آڤيرون | طائرة | من كلمة אוויר ("آڤير") معناها جوّ |
جوايز
تعديللينكات برانيه
تعديل- اليعيزر بن يهودا – صور وتسجيلات صوتيه و مرئيه على ويكيميديا كومونز
- اليعيزر بن يهودا معرف مخطط فريبيس للمعارف الحره
- اليعيزر بن يهودا معرف ملف المرجع للتحكم بالسلطه فى WorldCat
- اليعيزر بن يهودا معرف النظام الجامعى للتوثيق
- اليعيزر بن يهودا المعرف المعيارى الدولى للاسماء
- اليعيزر بن يهودا ليبريس-مسار
- اليعيزر بن يهودا معرف الشبكات الاجتماعيه وسياق الارشيف
- اليعيزر بن يهودا معرف القاموس الوطنى لاسماء المؤلفين
- اليعيزر بن يهودا معرف المكتبه المفتوحه
- اليعيزر بن يهودا معرف المكتبه الوطنيه الاستراليه
مصادر
تعديل- ↑ أ ب ت مُعرِّف المكتبة الوطنية الفرنسية (BnF): https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12131565f — تاريخ الاطلاع: 10 اكتوبر 2015 — المؤلف: مكتبة فرنسا الوطنية — العنوان : اوپن ڈیٹا پلیٹ فارم — الرخصة: رخصة حرة
- ↑ أ ب معرف الشبكات الاجتماعيه: https://snaccooperative.org/ark:/99166/w6zw29qc — باسم: Eliezer Ben-Yehuda — تاريخ الاطلاع: 9 اكتوبر 2017
- ↑ معرف الشبكات الاجتماعيه: https://snaccooperative.org/ark:/99166/w6zw29qc — باسم: Eliezer Ben-Yehuda — المؤلف: Yoseph Lang — الصفحة: 2 — ISBN 978-965-217-274-7
- ↑ أ ب مُعرِّف موسوعة بروكهوس على الإنترنت: https://brockhaus.de/ecs/enzy/article/ben-jehuda-elieser — باسم: Elieser Ben Jehuda — تاريخ الاطلاع: 9 اكتوبر 2017
- ↑ أ ب مُعرِّف دايموند للأشخاص والهيئات: https://opac.diamond-ils.org/agent/108364 — باسم: Eliezer Ben Yehouda
- ↑ المؤلف: Yoseph Lang — الصفحة: 208 — ISBN 978-965-217-274-7
- ↑ مُعرِّف "كُونُور" (CONOR): https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/conor/224821091