الفرق بين النسختين بتاع: «المركز الثقافى القبطى»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ص بوت: إصلاح التحويلات
سطر 1:
[[File:المركز الثقافى القبطى.jpg|250px|thumb|left|'''المركز الثقافى القبطى''']]
[[Image:Coptic rondel.jpg|250px|thumb|left|]]
'''المركز الثقافى القبطى'''، مركز ثقافى و مكتبه افتتحت فى [[القاهره]] فى [[مصر]] فى 14 نوفمبر سنة 2008. المركز إحياء لمكتبة الكنيسه المصريه الارتودكسيه القديمه و موجوده فيه أعداد كبيره من الكتب و المخطوطات التاريخيه النادره. و بيعتبر المركز جسر للحوار مع التراث المصرى القبطى و حلقة ربط بين حاضر مصر و ماضيها و مستقبلها زى ما بيقول [[شنوده التالت (بابا اسكندريه)|البابا شنوده التالت]] اللى افتتح المركز. المركز اهتماماته مش لاهوتيه وبس لكن منفتح على التاريخ القبطى و الثقافه المصريه بوجه عام و بيعتبر إضافه ثقافيه مهمه لمساعدة المؤرخين و الباحثين و نشر الوعى الثقافى بتاريخ مصر.
 
== المكتبه ==
مكتبة مار مرقس اللى بتتبع المركز بدأت بحوالى 75 ألف كتاب من كل فروع العلم و المعرفه و اتبرع البابا شنوده بمكتبته الاسلاميه الضخمه للمكتبه للتأكيد على الهويه العامه و المنفتحه للمركز الثقافى، بالإضافه لكده أهدى البابا شنوده عدد من الموسوعات بلغات مختلفه.
 
مكتبة المركز فيها كتب نادره زى النسخه الأصليه لقاموس قبطى / عربى كتبه مصرى اسمه اقلاديوس لبيب سنة 1895، و نسخه مصوره من أول قاموس قبطى / لاتينى عمله اثناسيوس كتشر و اتطبع فى [[روما]] سنة 1643. المكتبه بتضم كمان كتب بحداشر لغه منها ال[[توركى|تركى]] و ال[[فارسى]].
 
== قاعة المخطوطات ==
سطر 13:
 
== أهداف المركز ==
[[Image:Coptic Bible.JPG|250px|thumb|left| [[الكتاب المقدس]] بال[[اقباط|قبطى]]]]
من أهداف المركز الحصول على نسخ متصوره من المخطوطات القبطيه اللى اتسربت بره مصر و اتناثرت فى المتاحف و الجامعات المتخصصه. و المركز حالياً بيضم عدد من المخطوطات المهمه و النادره أو نسخ منها.
فيه مثلاً مخطوطات لنصوص قبطيه صعيديه بترجع للقرون الميلاديه الأربعه الاولى، و فيه مخطوطات مفيده للباحثين بالنسبه لتطور اللغه القبطيه و الكتابه و نصوص فيها المحاولات الاولانيه لترجمة [[الكتاب المقدس]] من القبطى للعربى و نصوص من [[المماليكالدوله المملوكيه|العصر المملوكى]] منسوبه ل [[ولاد العسال]] ، ولاد العسال دول كانو عيلة مثقفين طلع منها فطاحل زى " أبو إسحق ابن فخر الدولة العسال " اللى كان من ضمن مؤلفاته كتاب عن قواعد [[قبطىاقباط|اللغه القبطيه]]، و فيه مخطوطه لكتاب " المجموع المبارك " اللى كتبه المؤرخ المكين [[ابن العميد]] اللى بيعتبر تكمله لتاريخ الطبرى. فيه كمان صور لمخطوطات بترجع للقرن التاسع كانت اتلقت فى دير رئيس الملايكه ميخائيل فى [[الفيوم]] و معروفه بإسم " الحامولى ". المخطوطات الأصليه موجوده فى [[نيويورك]] و هى بمثابة مكتبه كامله للدير بتبين تحولات مهمه فى ثقافة المصريين و الرهبان من اللغه القبطيه للغه العربيه.
 
‏و بيقول الأنبا ارميا الأسقف العام وسكرتير البابا شنوده لشئون المركز الثقافى القبطى إن المركز حا يحط خطه لتحقيق و نشر عدد من المخطوطات المهمه عشان تتنشر بطريقه علميه، ومن بين المخطوطات دى أقوال أبهات الكنيسه القبطيه، و ان المركز ناوى يعيد كتابة تاريخ البطاركه بصوره علميه بتتماشى مع روح العصر‏.‏ وبيقول الدكتور ماجد صبحى الباحث فى المركز إن نشر المخطوطات حايعتمد على مناهج مقارنه‏ عن طريق تحقيق أكتر من مخطوطه بتتنسب لحقبه زمنيه معينه لإن ده حا يدى صوره واضحه بخصوص مراحل تاريخيه غامضه أو ملتبسه زى عصور دولة [[المماليك البحريه]] و دولة [[الدوله المملوكيه البرجيه|المماليك البرجيه]] فى الفتره مابين بين سنة ‏1250 ‏و سنة ‏1517.‏
 
المكتبه والمخطوطات بيمثلوا المرحلة الأولى لمشروع المركز الثقافى القبطى.‏ المرحله التانيه حا تقوم على عمل مجموعه من مراكز البحوث والدراسات المتخصصه فى التاريخ واللغه والاثار والعماره والنسيج والموسيقى وأقوال الأباء ‏(الباترولوجى)‏ و اللاهوت و مواضيع تانيه.‏ و بيقول الدكتور صبحى إن المركز حايحاول انه يوفر للباحثين والقراء خبرة العلما والدارسين الأجانب اللى نشروا بحوثهم و دراساتهم في مجلات متخصصه وكتب علميه بأكتر من لغه اجنبيه‏، لإن ‏للأسف المنشور بالعربى في علم القبطيات‏ (القبطولوجيا‏)‏ بيمثل أقل من عشره في الميه من المنشور عالمياً.