الفرق بين النسختين بتاع: «السبعينيه»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ص بوت: استرجاع إلى المراجعة 1658185 بواسطة CommonsDelinker في 2020-04-11T21:54:00Z
وسمين: تراجع يدوي مسترجع
ص استرجع التعديلات بتاعة MenoBot (مناقشة) لآخر نسخة بتاعة Redakingbot
وسم: استرجاع
سطر 1:
[[Image:Codex Vaticanus (1 Esdras 1-55 to 2-5) (The S.S. Teacher's Edition-The Holy Bible).jpg|thumb|200px|شمال|السبعينيه.]]
'''السبعينية''' Septuagint هي الترجمة اليونانية العامية المختلطة للعهد القديم اللى جرت في القرن الثالث قبل الميلاد. حيث يذكر أن [[بطليموس التانى|بطليموس]] أراد أن يضم إلى مكتبة الإسكندرية الكتب المقدسة لليهود، والبعض يرى أنه بسبب عدد اليهود اللى لايعرفون إلاّ العبرية قام اثنان وسبعون من الأحبار بالترجمة. ويرمز لها بعددها اللاتيني LXX أي سبعين.<ref name="JE-Septuagint">"[T]he Pentateuch was translated at the time of Philadelphus, the second Ptolemy (285–247&nbsp;B.C.[E.])"{{مرجع ويب|عنوان=Bible Translations&nbsp;– The Septuagint |مسار=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/3269-bible-translations |ناشر=JewishEncyclopedia.com|تاريخ الوصول=29 October 2012| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20180720165911/http://jewishencyclopedia.com/articles/3269-bible-translations | تاريخ أرشيف = 20 يوليو 2018 }}</ref><ref name="TalmudOnLXX">[[Megillah (Talmud)|Tractate Megillah]], pages 9a-9b. The Talmud identifies fifteen specific unusual translations made by the scholars.</ref>