الفرق بين النسختين بتاع: «نشيد ارمينيا الوطنى»
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ص بوت: تغييرات تجميلية |
ص ←كلمات النشيد الوطني: تعديل، غير: أرمينيا ← ارمينيا (2) عن طريق اوب |
||
سطر 8:
Իւր որդիքը արդ կանչում է
Ազատ, անկախ Հայաստան:
Mer hayrenik, Azat Ankakh,
السطر 14 ⟵ 13:
Yoor vortike ard kanchum eh
Azat, Ankakh Hayastan.
نحن بلد حر ومستقل
من عاش من قرن إلى قرن،
أولاده الدعوة اليوم
Ահա՝ եղբայր, քեզ մի դրօշ,
السطر 25 ⟵ 23:
Գիշերները ես քուն չեղայ,
Արտասուքով լուացի:
Aha, yeghpayr, kez mi drosh,
السطر 31 ⟵ 28:
Gishernere yes koon cheghah,
Artasukov lvatsi.
الأخوتي هاهنا علم لكم،
السطر 42 ⟵ 38:
Թող փողփողի թշնամու դէմ,
Թող միշտ պանծայ Հայաստան:
Nayir nran yerek guynov,
السطر 48 ⟵ 43:
Togh poghpoghi tshnamu dem,
Togh misht pandsah Hayastan.
أنظر إليه، بالألوان الثلاثة،
لدينا رمز مقدس
وليكن تألق ضد العدو،
ولتكن
Ամենայն տեղ մահը մի է
السطر 59 ⟵ 53:
Բայց երանի՚ որ իւր ազգի
Ազատութեան կը զոհուի:
Amenayn tegh mahe mi eh,
السطر 65 ⟵ 58:
Bayts yerani ovr yur azgi
Azatutyan ke zohvi.
الموت في كل مكان هو نفسه،
|