الفرق بين النسختين بتاع: «هدى درويش (كاتبة)»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
مسح "هدى_درويش_@_اقتباسات_14.jpg", اتمسحت من كومونز عن طريق Dyolf77 بسبب: Copyright violation: copyrighted book page.
سطر 6:
اتولدت و كبرت في عيلة تربوية خالصة حيث كان باباها مدرسا للغة العربية و كمان أمها ( سورية جزائرية) التي كانت بتشتغل باللغة الفرنسية و آدابها و ده أكسبها تعدد الثقافات و زمام الأدبين العربي و الفرنسي، حائزة على ثانوية عامة تخصص علمي بتقدير ممتاز لتحضر فيما بعد دكتوراه في العلوم الطبية ...اشتغلت صغيرة و تقلدت مناصب عدةّ في سن مبكر... في التعليم في معهد خاص بالتكوين في اللغات الأجنبية بالتوافق مع المركز الثقافي الفرنسي بالجزاير، و أوّل منشور ليها باللغة العربية هو رواية " آمال ... حب يبحث عن وطن " اللي بتعالج فيها قصة شاعرة فلسطينية بين دروب السياسة و الجوسسة و المنفى ...و اتعرفت بطريقة وأسلوب كتابتها الذي بيميل بوضوح إلى أدباء المهجر و الرابطة القلمية [https://ar.wikisource.org/wiki/مؤلف:جبران%20خليل%20جبران متأثرةبجبران خليل جبران] في النثر، و كمان [http://www.nizarqabbani.net/index.html نزار قباني] و محمود درويش في الشعر الحر ... علشان كده اختارت لنفسها كنية أدبية " هدى درويش" نسبة له، لتنتقل بعد كده إلى كتابة المقالات اللي تناولتها صحف عالمية ومواقع إلكترونية كثيرة... و بذلك شكّلتْ استثناءً واضحا بين كل البصمات الإبداعية الموجودة في الساحة ... و كانت الكتابة متنفسها الوحيد ومهربها الأقرب من هموم وضجر الحياة، فجمعت بين الثوريات و الرومانسيات و الزخرفات الأدبية.
 
 
[[ملف:هدى درويش @ اقتباسات 14.jpg|تصغير]]
 
سماها الناقد و الاكاديمي الفلسطيني " [http://www.alodaba.com/assila/?p=5515 عبد المجيد جابر] " اللي درس شخصها و أعمالها و أصدر بحقها كتابا نقديا بعنوان " قراءة في حسناء الأدب الجزائري هدى درويش" عن دار الجندي للطباعة و النشر و التوزيع بمدينة "رام الله" بفلسطين .