الفرق بين النسختين بتاع: «ألف-به دوليه صوتيه»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
update an old unofficial chart with the latest official one
ص تزويد قوالب توماتيكى و/او تظبيط عن طريق اوب
سطر 70:
=== ملاحظات ===
* {{ك|[}} <font size="4pt">{{IPA|ː}}</font> {{ك|]}} النقطتين فوق بعض, معناهم ان الحرف ممدود
* {{ك|[}} <font size="4pt">{{IPA|ˤ}}</font> {{ك|]}} العلامه دى, معناها إن الحرف على شمالها مُفخّم, (بينطق من جوّا الزور)
* {{ك|[}} <font size="4pt">{{IPA|ˈ}}</font> {{ك|]}} (تركيز أولانى) علامه شبه علامة الإختصار ''(او علامة الإختصار)'', معناها إن الحته اللى على يمينها من الكلمه هى اللى متركّز عليها
* {{ك|[}} <font size="4pt">{{IPA|ˌ}}</font> {{ك|]}} (تركيز تانى) علامة شبه الفصله (''',''') ''مش الفصله العربى'' ('''،''') معناها ان الحته اللى على شمالها متركز عليها بس التركيز اقل من الحته اللى قبلها ( {{ك|{{IPA|ˈ}}}} )
* {{ك|[ {{IPA|ɪ}} ]}}<sup>[[media:Near-close near-front unrounded vowel.ogg|(اسمع)]]</sup> حرف '''i''' من غير نقطه. بيتنطق بين {{IPA|[e]}} و {{IPA|[i]}}
* {{ك|[ {{IPA|ɨ}} ]}}<sup>[[media:Close central unrounded vowel.ogg|(اسمع)]]</sup> &nbsp;''حرف'' '''i''' عليه شرطه, &nbsp;\ـيـ\ فى نُص او اخر الكلمه (مُفخّمه)
* {{ك|[ {{IPA|ɔ}} ]}}<sup>[[media:Open-mid back rounded vowel.ogg|(اسمع)]]</sup> &nbsp;\و\ فى نُص او اخر الكلمه, بس مفتوح أكتر (مُفخّمه)
* {{ك|[ {{IPA|ɵ‏ɵ}} ]}}<sup>‏‏[[media:Near-close near-front unrounded vowel.ogg|(اسمع)]]</sup> &nbsp;''غير الحرفين '' '''o''' — '''{{IPA|θ}}''', &nbsp;\و\ فى نُص او اخر الكلمه, بس بين {{IPA|[o]}} و {{IPA|[u]}}
* {{ك|[ {{IPA|ʊ}} ]}}<sup>[[media:Close central unrounded vowel.ogg|(اسمع)]]</sup> &nbsp;''غير الحرف'' '''u''', &nbsp;\و\ فى نُص او اخر الكلمه, (مُفخّمه)
* الكلام اللى مكتوب بين {{مونو|<nowiki>‹›</nowiki>}} يعنى (''انجليزى:'' transliteration) الكتابه بحروف غير الحروف الاصليه مع المحافظه على الاملا. '''خطين واقفين {{ك|{{مونو|<nowiki>||</nowiki>}}}}''' معناه (''انجليزى:'' transcription) ان الكلمه مكتوبه بـ حروف تانيه غير حروف اللغه الاساسيه, عشان نعرف ''ننطق'' الكلمه. و فى الطريقتين الاولانيين مش لازم الواحد يلتزم بالنطق بتاع الالف-به الدوليه الصوتيه. فيه طريقتين عشان نعبر عن الصوت فى الالف-به الدوليه الصوتيه: طريقه ديّقه {{ص|(انجليزى: phonetic transcription)}} و طريقه واسعه {{ص|(انجليزى: phonemic transcription)}}. الديّقه بتورّى النطق بالظبط, و بتبقى مناسبه لو الواحد ماعندوش اى فكره عن نطق اللغه. الواسع بيبقى مناسب لو الواحد عنده خلفيه اساسيه عن اللغه او لو كانت دى [[اللغة الام|لغته الاصليه]], و ميزتها انها مش لازم تشرح اختلاف اللهجات بالتفاصيل.
** الكلمه الاصليه بحروف اللغه بتاعتها: '''راجل'''
** [[w:en:Transliteration|Transliteration]]: ‹ragl›
** [[w:en:Transcription (linguistics)|Transcription]]: |rāgel|
** [[w:en:Phonetic transcription|Phonetic transcription (narrow transcription)]]&lrm;: {{IPA|[ˈɾɑːgel, ˈrɑːgel]}}
** Phonemic transcription (broad transcription)&lrm;: {{IPA|/ˈrɑːgel/}}
 
=== شوف بردو ===