الفرق بين النسختين بتاع: «اللغه المصريه الحديثه»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ص تزويد قوالب توماتيكى و/او تظبيط عن طريق اوب
ص تزويد قوالب توماتيكى و/او تظبيط عن طريق اوب
سطر 26:
فى جنوب مصر الناس بتتكلم [[مصري صعيدى]] و هى لغه بنفسيها معترف بيها فى العالم عن طريق كود اللغه بالنسبه لقانون المنظمه الدوليه للتوحيد القياسى (ايزو 3-639), و هو '''aec'''. شويه من اهل وجه بحرى و القاهره بيلاقوا صعوبه فى فهم شوية كلام صعيدى.
 
المصرى لغه ماخدتش نصيبها من الكتابه, بس هي لغة جميع الاغاني والافلام والمسلسلات المصريةو ساعات بيتكتب بيها فى [[روايه|الروايات]], و معظم [[مسرحيه|المسرحيات]], و الاشعار و الازجال و كمان فى مجلات ورسوم الكاركاتير و الاعلانات, و شوية [[جورنال|جرانيل]], وأخيراً فى كتب إنكتبت بـ اللغه المصرى الحديثة<ref>[http://al-akhbar.com/ar/taxonomy/term/16,15044 كتاب دفاعاً عن تراثنا القبطى ]</ref>. أكترية طرق الإعلام المكتوبه و أخبار التليڤيزيون بتبقى بـ [[عربى قياسى حديث|العربى الكلاسيكى]] بعد تطويرهُ و تعديلهُ. دلوقتى بقى فيه شويِة قنوات بتستعمل "'''المصرى'''" بدل "العربى فى الاخبار, زى قناة ”[[قناة او تى فى|OTV]]“. ‏المصرىالمصرى كان بيتكتب بيه شعارات [[الحزب الوطنى الديمقراطى|الحزب الوطني الديموقراطي المنحل]] .
 
اللغه المصريه الحديثه هى [[اللغة الام|اللغه الأُم]] لـ 76 مليون مصرى و هى فى الحقيقه لغه مستقله من اصل «حامي» ''(افريقى)'' و هى إمتداد لـ حروف اللغات المصريه القديمه و ليها قواعد مختلفه عن قواعد اللغه العربى, فى تركيب الجمل, وتصريف الكلام
سطر 35:
 
== التوزيع الجغرافى ==
المصرى بيتكلمه '''حوالى''' 76 مليون مصرى جوّه مصر زائد المصريين المهاجرين لمناطق زى [[الشرق الاوسط]], [[اوروبا]], [[امريكا الشماليه]], [[اوستراليا|اُستراليا]] و جنوب شرق [[اسيا]]. المصرى كمان بقى لغة التواصل المشترك ([[لينجوا فرانكا]]) بين شعوب الدول اللى حوالين مصر‏مصر
و دا راجع لـ سببين اساسيين:
# انتشار و شعبية الافلام المصريه و الاعمال [[فن|الفنيه]] التانيه من بدايات القرن العشرين.
سطر 125:
* ظِل {{IPA|/ð̴il/}} > ضِل {{IPA|[del ~ de̙l]}}
* ثانوية عامّة {{IPA|/θaːnawijja ʕaːmma/}} > \سانويه عامّه\ {{IPA|/sænæˈwejːæ ˈʕæmːæ/}}
* ثوم {{IPA|/θuːm/}} > توم {{IPA|/toːm/}}<ref name="مكتبة لبنان1999">قاموس اللهجة العامية المصرية - الناشر مكتبة لبنان1999</ref>
 
# '''<big>ا</big>''' ([[الف-به دوليه صوتيه|نطق]]: {{IPA|[æ(ː)]}} و {{IPA|[ɑ(ː)]}}).
سطر 144:
# '''<big>ط</big>''' (المفروض بيتنطق {{IPA|[t̴]}} فى اللغه العربى, و المصريين لما بينطقوها فى العربى بتبقى {{IPA|[tˤ]}} بس مش بتتنطق فى كل مواضع الكلام فى اللغه المصرى و بدلها بتتنطق {{IPA|[t]}} زى \ت\, و فيه ناس بيتنطقوها {{IPA|[t]}} بس).
# '''<big>ظ</big>''' (نطق: {{IPA|[zˤ]}} (ز مفخّمه), و فيه كلام عربى دخل اللغه المصريه الحديثه كان اصل نطقه {{IPA|[ð̴]}} و بقى {{IPA|[d]}} \د\).
# '''<big>ع</big>''' (نطق: {{IPA|[ʕ]}}).
# '''<big>غ</big>''' (نطق: {{IPA|[ɣ]}} لكن فى الصعيد بتتنطق {{IPA|[ʁ]}}).
# '''<big>ف</big>''' (نطق: {{IPA|[f]}}).
# '''<big>ق</big>''' (نطق: {{IPA|[ʔ]}} زى \ء\ فى شمال مصر و {{IPA|[g]}} زى \ج\ فى الصعيد.<ref name="الشيخ عبد القادر المغربي">دراسة فى اللهجة المصرية-الشيخ عبد القادر المغربي-عضو مجمع اللغة العربية</ref> ممكن كمان {{IPA|[k]}} \ك\ فى [[كلمه مستعاره|الكلام السلف]] اللى من اصل عربى).
# '''<big>ك</big>''' (نطق: {{IPA|[k]}}).
# '''<big>ل</big>''' (نطق: {{IPA|[l]}} بس, لكن فى اللغه العربى بتتنطق {{IPA|[l]}} و {{IPA|[lˤ]}}).
# '''<big>م</big>''' (نطق: {{IPA|[m]}}, و فيه ناس بتتنطق كمان {{IPA|[mˤ]}}).
# '''<big>ن</big>''' (نطق: {{IPA|[n]}}).
# '''<big>ه</big>''' (نطق: {{IPA|[h]}}, و فى اخر الكلام: {{IPA|[-æ, -ɑ]}}. «ـيه»: {{IPA|[-jæ, -jɑ, -eː, -eːh]}}).
# '''<big>و</big>''' (نطق: {{IPA|[w]}}, {{IPA|[u:]}}~{{IPA|[ɵ(:)]}}, {{IPA|[o(:)]}}, {{IPA|[ɔ(:)]}}).
# '''<big>ي</big>''' (نطق: {{IPA|[j]}}, {{IPA|[i:]}}~{{IPA|[ɪ(:)]}}, {{IPA|[e(:)]}}, {{IPA|[e̙(:)]}}, {{IPA|[-i]}}).<br /> '''<big>ى</big>''' (نطق: {{IPA|[-i]}}, الشكل الأخرانى للحرف, و ممكن كمان {{IPA|[-æ, -ɑ]}} و مايكونش بيتنطق {{IPA|[-i]}} خالص).
سطر 158:
# '''<big>چ</big>''' ({{IPA|[ʒ]}} زى '''j''' فى [[لغه فرنساوى|اللغه الفرنساوى]], او '''s''' فى كلمة ''&nbsp;plea'''s'''ure'' فى [[انجليزى|الانجليزى]]. مش كل المصريين بتعرف تنطقه).
# '''<big>ڤ</big>''' ({{IPA|[v]}} زى حرف '''v''' فى الحروف اللاتيننى بإستعمالها الحديث. مش كل المصريين بتعرف تنطقه).
# '''<big>ء</big>''' (نطق: {{IPA|[ʔ]}}).<br />'''<big>ئ</big>''' (نطق: {{IPA|/-eʔ, -ʔe, -ʔiː/}}).<br />'''<big>ؤ</big>''' (نطق: {{IPA|/-oʔ, -ʔo, -ʔuː/}}).<br />'''<big>أ</big>''' (نطق: {{IPA|/ʔæ, ʔɑ/}}).<br />'''<big>إ</big>''' (نطق: {{IPA|/ʔe-/}}).<br />'''<big>آ</big>''' (نطق: {{IPA|/ʔæː, ʔɑː/}}).
* مش دايما بيكون فيه إلتزام بطريقة كتابة الهمزات
 
سطر 168:
''كل الناس بيتولدو حرين و متساوين فى الكرامه و الحقوق. إتوهبلهم عقل و ضمير و لازم يعاملو بعض بـ روح أخويه.''
 
الطريقه المشهوره لـ كتابه الكلام المصرى بين الشباب المصرى فى اوَد الشات و الSMS, لما مابيكونش عندهم امكانية الكتابه بالحروف العربى او لو مش بيحبو يكتبو بالحروف العربى, هى بإستعمال نفس [[حروف لاتينى|الحروف اللاتينى]] بـ نُطق قريب من الإنجليزى او الفرنساوى مع تزويد شوية ارقام بدل الحروف اللى مش موجودة فى اللاتينى. و فيه سايت بيستعمل نفس الطريقه, اسمه فرانكويه ‹Frankowia›‏‹Frankowia›<ref>[http://www.frankowia.com/ frankowia.com سايت بيستعمل طريقة الفرانكو فى كتابة اللغه المصريه الحديثه]</ref>:
<div dir="ltr">
el e3lan el 3alami le 7o2oo2 el 2ensan el madda el2walaneya:
سطر 374:
ممكن يكون فيه خاصيه تانيه فى (الكلام) اللغه المصرى: لزق الكلام:
* ما عليه شيء > ماعليهشى {{IPA|/mæʕæˈlehʃi/}} > مَعلِش {{IPA|/mæʕˈleʃ/}}
* ما أكلت شيء > ماأكلتش {{IPA|/mæʔæˈkælteʃ/}} > ماكلتش {{IPA|/mæˈkælteʃ/}}<ref name="مكتبة لبنان1999"/>
 
بس علما لغويات زى بيومى قنديل بيختلف فى الرأى ده (و قال كده فى كتاب ”حاضر الثقافه فى مصر“) ان دى خاصية نفى بـ”ما“ و ”ش“, شبه النفى الفرنساوى ne [...] pas مثلا:
سطر 386:
* لن أشرب {{IPA|/lan ʔaʃrab/}} > مش حشرب {{IPA|/meʃˈħɑʃrɑb/}}
* لا أشرب {{IPA|/laː ʔaʃrab/}} > مابشربش {{IPA|/mɑbɑʃˈrɑbʃ/}}
* لم أشرب {{IPA|/lam ʔaʃrab/}} = مشربتش (ماشربتش) {{IPA|/mæʃˈrebteʃ/}}<ref name="الشيخ عبد القادر المغربي"/>
 
باختصار, '''ما-ش''' بتستخدم مع الافعال و الضماير(في اوقات) و '''مش''' بتستخدم مع كل حاجة كاداة نفي عامة<ref>http://loghamasri.team-talk.net/t39-topic#42</ref>
سطر 436:
* أنا أشرب الآن {{IPA|/ana ʔaʃrabu lʔaːn/}} > بشرب {{IPA|/ˈbɑʃrɑb/}}
* أنا أنام الآن {{IPA|/ana ʔanaːmu lʔaːn/}} > بنام {{IPA|/bæˈnæːm/}}
* أنا أحبك {{IPA|/ana ʔuħibbuka/}} > بحبك {{IPA|/bæˈħebːæk/}}<ref name="مكتبة لبنان1999"/>
 
تمثيل الفعل المضارع بيختلف حسب الجنس و العدد فبيكون:
سطر 516:
بيتعبر عنهُ فى أغلب المناطق بـ\حـ\ او \هـ\ بدل '''س''' المستقبل فى العربى الكلاسيكى:
* سأشرب {{IPA|/saʔaʃrab/}} > حشرب {{IPA|/ˈħɑʃrɑb/}} ~ هشرب {{IPA|/ˈhɑʃrɑb/}}
* سأقتل {{IPA|/saʔaqtul/}} > حقتل {{IPA|/ˈħæʔtel/}} ~ هقتل {{IPA|/ˈhæʔtel/}}<ref name="مكتبة لبنان1999"/>
 
=== ادوات حالة الفعل ===