ريتشارد بيل (مترجم)
ريتشارد بيل كان مترجم و لغوى من المملكه المتحده.
| ||||
---|---|---|---|---|
معلومات شخصيه | ||||
الميلاد | سنة 1876 [1][2][3][4] | |||
الوفاة | سنة 1952 (75–76 سنة)[1][3] | |||
مواطنه | المملكه المتحده المملكه المتحده لبريطانيا العظمى و ايرلاندا | |||
الحياه العمليه | ||||
المدرسه الام | جامعة ادنبره | |||
تلاميذ مشهورين | وليام مونتجمرى واط | |||
المهنه | لغوى | |||
اللغات المحكيه او المكتوبه | انجليزى [5] | |||
مجال العمل | الاسلام [6] | |||
موظف فى | جامعة ادنبره | |||
تعديل مصدري - تعديل |
حياته
تعديلريتشارد بيل من مواليد يوم 1 يناير سنة 1876 فى ادنبره, مات فى 1 يناير سنة 1952.
لينكات برانيه
تعديل- ريتشارد بيل معرف مخطط فريبيس للمعارف الحره
- ريتشارد بيل معرف النظام الجامعى للتوثيق
- ريتشارد بيل المعرف المعيارى الدولى للاسماء
- ريتشارد بيل معرف القاموس الوطنى لاسماء المؤلفين
- ريتشارد بيل معرف المكتبه الوطنيه الاستراليه
- ريتشارد بيل معرف المكتبه الوطنيه الفرنسيه (BnF)
- ريتشارد بيل معرف برابوك
- ريتشارد بيل معرف قاعده بيانات الضبط الوطنيه التشيكيه
- ريتشارد بيل معرف مؤلف ساينى
- ريتشارد بيل معرف مؤلف فى ليبرى فوكس
مصادر
تعديل- ↑ أ ب مُعرِّف الملف الاستنادي المُتكامِل (GND): https://d-nb.info/gnd/129591181 — تاريخ الاطلاع: 17 اكتوبر 2015 — الرخصة: CC0
- ↑ مُعرِّف المكتبة الوطنية الفرنسية (BnF): https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12265410n — باسم: Richard Bell — المؤلف: مكتبة فرنسا الوطنية — العنوان : اوپن ڈیٹا پلیٹ فارم — الرخصة: رخصة حرة
- ↑ أ ب مُعرِّف مكتبة الفاتيكان (VcBA): https://wikidata-externalid-url.toolforge.org/?p=8034&url_prefix=https://opac.vatlib.it/auth/detail/&id=495/140562 — باسم: Richard Bell
- ↑ مُعرِّف دايموند للأشخاص والهيئات: https://opac.diamond-ils.org/agent/21789 — باسم: Richard Bell
- ↑ مُعرِّف النظام الجامعي للتوثيق (IdRef): https://www.idref.fr/031439748 — تاريخ الاطلاع: 3 مايو 2020 — العنوان : Identifiants et Référentiels — الناشر: وكالة الفهرسة للتعليم العالي
- ↑ مُعرِّف الضَّبط الاستناديِّ في قاعدة البيانات الوطنية التشيكية (NLCR AUT): https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=jcu2015886681 — تاريخ الاطلاع: 7 نوفمبر 2022
| ||||
---|---|---|---|---|