طفل مارى بوى - يا ربى (اغنيه)

طفل مارى بوى - يا ربى "Mary's Boy Child / Oh My Lord" هيا أغنية سنجل لعيد الميلاد سنة 1978 من تأليف بونى ام ، هيا نسخه لأغنية هارى بيلافونتى سنة 1956 ، اتحطها فى مزيج من الأغنيه الجديده "يا ربى".

طفل مارى بوى - يا ربى (اغنيه)

اغنية سينجل   تعديل قيمة خاصية واحد من (P31) في ويكي بيانات
غناء بونى ام   تعديل قيمة خاصية المؤدي (P175) في ويكي بيانات
تاريخ الاصدار 1978  تعديل قيمة خاصية تاريخ النشر (P577) في ويكي بيانات
الملحن فرانك فاريان

تم تسجيل الأغنية باستعجال فى أوائل نوفمبر ، و تم تضمينها فى المجموعة الحيه للمجموعه و تم نقلها بسرعه فى نهاية الشهر ، و بقت نمره واحد فى عيد الميلاد فى المملكه المتحده

كلمات الاغنية تعديل

  • ابن مريم يسوع المسيح اتولد فى يوم عيد الميلاد
  • و سيعيش الإنسان للأبد بسبب يوم عيد الميلاد
  • من زمن بعيد فى بيت لحم ، هكذا قال الكتاب المقدس
  • ابن مريم يسوع المسيح اتولد فى يوم عيد الميلاد
  • اصغ ، اسمع دلوقتى الملايكه تغنى ، اتولد ملك اليوم
  • و سيعيش الإنسان للأبد بسبب يوم عيد الميلاد
  • ولد طفل مريم يسوع المسيح فى يوم عيد الميلاد
  • فى الوقت نفسه الرعاة يحرسون قطعانهم فى الليل
  • يرون نجم ساطع جديدًا
  • يسمعون جوقة تغني أغنية ، ويبدو أن الموسيقى تأتي من بعيد
  • اصغ ، اسمع دلوقتى الملائكة تغنى ، اتولد ملك النهاردا
  • وسيعيش الإنسان للأبد بسبب يوم عيد الميلاد
  • كان العالم متوهج للحظة ، ودقت كل الأجراس
  • صاح الناس بفرح وضحك دموع
  • "دع الجميع يعرف ، هناك أمل للجميع بالعثور على السلام"
  • ياالهى
  • بعتت ابنك لينقذنا
  • ياالهى
  • نفسك أنت أعطيتنا
  • ياالهى
  • قد لا تستعبدنا دى الخطيئة
  • و يسود الحب مرة تانيه
  • ياالهى
  • لما وجدوه فى المهد
  • ياالهى
  • توجته هالة ذهبية
  • ياالهى
  • اجتمعوا فى كل مكان حوله
  • لرؤيته والسجود (ده اليوم سيحيا للأبد)
  • يا ربي هكذا سبح الرب.
  • أصبحوا يشكون فيك
  • يا ربي هو الحق الى الابد
  • ماذا عرفوا عنك؟
  • يا ربي هكذا سبح الرب.
  • لكنهم ضاعوا بدونك
  • احتاجوك بشده (نوره ينور علينا)
  • يا ربي هكذا سبح الرب.
  • مع عشق الطفل
  • يا ربي هو شخصية
  • جه ابتهاج عظيم
  • يا ربى (كدا سبح الرب).
  • ومليء بالإعجاب
  • أدركوا ما عندهم (حتى تسقط الشمس من السماء)
  • يا ربي (كدا سبح الرب)
  • بعتت ابنك لينقذنا
  • يا ربى ( اليوم دا يعيش للأبد)
  • نفسك أنت أعطيتنا
  • يا ربى (كدا سبح الرب).

Lyrics تعديل

  • Mary's boy child Jesus Christ was born on Christmas Day
  • And man will live for evermore because of Christmas Day
  • Long time ago in Bethlehem, so the Holy Bible said
  • Mary's boy child Jesus Christ was born on Christmas Day
  • Hark, now hear the angels sing, a king was born today
  • And man will live for evermore, because of Christmas Day
  • Mary's boy child Jesus Christ was born on Christmas Day
  • While shepherds watch their flocks by night
  • They see a bright new shining star
  • They hear a choir sing a song, the music seemed to come from afar
  • Hark, now hear the angels sing, a king was born today
  • And man will live for evermore, because of Christmas Day
  • For a moment the world was aglow, all the bells rang out
  • There were tears of joy and laughter, people shouted
  • "Let everyone know, there is hope for all to find peace"
  • Oh my Lord
  • You sent Your son to save us
  • Oh my Lord
  • Your very self You gave us
  • Oh my Lord
  • That sin may not enslave us
  • And love may reign once more
  • Oh my Lord
  • When in the crib they found Him
  • Oh my Lord
  • A golden halo crowned Him
  • Oh my Lord
  • They gathered all around Him
  • To see Him and adore (this day will live forever)
  • Oh my Lord (so praise the Lord)
  • They had become to doubt You
  • Oh my Lord (He is the truth forever)
  • What did they know about You?
  • Oh my Lord (so praise the Lord)
  • But they were lost without You
  • They needed You so bad (His light is shining on us)
  • Oh my Lord (so praise the Lord)
  • With the child's adoration
  • Oh my lord (He is a personation)
  • There came great jubilation
  • Oh my Lord (so praise the Lord)
  • And full of admiration
  • They realized what they had (until the sun falls from the sky)
  • Oh my Lord (oh praise the Lord)
  • You sent Your son to save us
  • Oh my Lord (this day will live forever)
  • Your very self You gave us
  • Oh my Lord (so praise the Lord

)

مصادر تعديل