اهلاً و سهلاً
  اهلاً و سهلاً بحضرتك يا Xqt فى ويكيپيديا مصرى. و ياريت ويكيپيديا مصرى تعجبك و تشارك/ى فيها.

 دى شوية لينكات ممكن تكون مفيده:

For Non "Masri" Speakers, click here to read the introduction in English

--Ghaly (مناقشه) 13:39، 8 فبراير 2009 (UTC)

  • Would you please not automatically let your bot change this [1]. Your bot changes the [[ملف:....]] to [[ملف:....]]. Thanks :)
--Mahmudmasri (مناقشه) 14:25، 17 يناير 2010 (يو تى سى)ردّ
  • Could you please not do this [2] [[ملف:نجاة على.jpg|250 px|يسار]] . We use styling codes in their defaults English language. Please, do not change them here. In addition to, ملف & يسار are Arabic, not Masri (Egyptian). I have asked you to stop doing this before & you just ignored me. --Mahmudmasri (مناقشه) 06:37، 13 فبراير 2010 (يو تى سى)ردّ
  • The problem is you are actually Arabizing the code-name of styling as I have explained earlier. Problems these edits make: We already use styling codes in their English language the default language, styling codes are written in Latin alphabet which are rendered from left-to-right, when Arabic characters are written in between, they are rendered from right-to-left, & that makes problems in the editor & make us make more effort to edit the line with right-to-left & left-to-right character. If you were manually editing a language which uses a right-to-left rendering you will understand how painful it is to insert right-to-left characters with left-to-right characters in styling :( --Mahmudmasri (مناقشه) 08:11، 13 فبراير 2010 (يو تى سى)ردّ
Hi Mamudmasri, I am sorry for that. There was a new request to change stylish codes to their local translation. I will deactivate this new part of code. The point is these macig words are the default values for this language by mediawiki. If it is not usable it would be the best solution not to localize these parts. Greetings -Xqt (مناقشه) 08:52، 13 فبراير 2010 (يو تى سى)ردّ
  • Thank you very much for your reply. We do not localize them. “Mosvek”, formerly named Meno25, does so without consenting from us in Masri Wikipedia. He copies the localization from the Arabic translated version & pastes them to our Masri version @ Translatewiki. We asked him before not to Arabize, he wouldn't listen. He told us that he would not contribute to Masri Wikipedia again, but he is still bugging! --Mahmudmasri (مناقشه) 09:43، 13 فبراير 2010 (يو تى سى)ردّ
  • Hi Xqt. May I ask you a favor? Is it possible that you would do some "beautifying changes" in all Egyptian Wikipedia article, so as, to change the [[ملف:file.format|تصغير|يسار|12بك]] into → [[ملف:file.format|thumb|left|12px]]? If you could do so, changing the painfully Arabized format, to the international format, we'd be more than thankful here in Egyptian Wikipedia. Thanks in advance. --Mahmudmasri (مناقشه) 16:11، 20 مايو 2010 (يو تى سى)ردّ

asap. I hope it's not very urgent. -Xqt (مناقشه) 14:11، 21 مايو 2010 (يو تى سى)ردّ

Hi Mahmudmasi, I probably forgot your request. Is that still valid? Xqt (مناقشه) 11:58، 23 ابريل 2012 (يو تى سى)ردّ