الالقاب والاسماء العثمانيه
التسميات والألقاب العثمانية المستخدمة بأسماء العائلات، زى سلطان، باشا، خوجا، هانم، إلخ، تؤشر إلى تسميات رسمية زى باشا، خوجا، أو غير رسمية بحيث تكون ألقاب اجتماعية زى هانم، أفندي، باي، إلخ.
| ||||
---|---|---|---|---|
مقالة ليسته من ويكيميديا | ||||
تعديل |
الالقاب المستخدمة بالدولة العثمانية
تعديل- السلطان: لقب يشير إلى أعلى سلطة في الدولة العثمانية.
- الخليفة: لقب سياسي وديني يستمد من خلفاء الرسول صلى الله عليه وسلم.
- باديشاه.
- حضرة.
أقارب السلطان
تعديلقريبات السلطان
تعديل- السلطانة الأم.
- خاصكي يعطى للزوجة الرئيسة للسلطان.
- خاتون.
- قادين أفندي لقب حل مكان لقب خاصكي.
- خانم.
- هانم افندي أو زوجة ولي عهد.
التشريفات
تعديلاللقب (بالتركية العثمانية) | بالتركية الحديثة | مدلوله |
---|---|---|
آشجی باشی | aşcıbaşı | رئيس الطهاة |
آغا | ağa | من اللغة التركية ويعني سيد أو رئيس وهو لقب مدني وعسكري كان مستعملاً في عهد الدولة العثمانية؛ انظر آغا |
آقنجي | akıncı | |
برات امینی | ||
بوستانجي | bostancı | بستاني القصر السلطاني، وكان يطلق أيضًا على حرس القصر السلطاني. |
بوستانجی باشی | bostancıbaşı | |
بولق باشی | bölükbaşı | |
چاقرجی | çakırcı | صقّار |
چاووش | çavuş | رقيب، شاويش |
چاووش باشی | çavuşbaşı | قائد الرقباء |
چری باشی | çeribaşı | |
چشنیجی | çeşnici | |
چشنیجی باشی | çeşnicibaşı | |
جلبي | çelebi | بدأ استعمال "أفندي" بدلًا منها لدى العثمانيين في العقد الثاني من القرن الخامس عشر الميلادي للدلالة على الإنسان المتعلم والمثقف، حيث حلت محل كلمة "جلبي" المماثلة لـ"أفندي" باللغة التركية. |
دانشمند | danişmend | كلمة فارسية الأصل تعني الرجل الرشيد/الحكيم |
درويش | derviş | |
دفتر امينى | ||
دفتردار | defterdar | |
دلی | deli | |
دوه جی | deveci | |
عجمی اوغلان | acemi oğlan | صبي مبتدئ |
عزب | azap |