مالك عالولا
مالك عالولا اتولد سنة 1937 شاعر جزائرى وكاتب ومحرر وناقد أدبي،[3][4][5] اشتهر بشكل ملحوظ بشعره ومقالاته فى الفلسفة، كتب شوية كتب نشر أغلبها باللغة الفرنسية أشهرها الحريم الاستعمارى (مستعمرة الحريم) واللى تلقاه القراء بشغف، قام المؤلف فى كتابه ده بتحليل محتوى البطاقات البريدية اللى تحمل صوراً عن الستات الجزائريات فى الفتره الاستعمارية الفرنسية للجزائر بين نهاية القرن التسعتاشر وبدايات القرن العشرين، وجادل بأن تلك الصور لا تعبر بشكل صحيح عن المرأة الجزائرية و إنما هيا خيالات فنانين فرنسيين وصور كاتشارة باستديوهات عن المرأة الشرقية وطريقة حياتها.[3][6][7][8]
| ||||
---|---|---|---|---|
معلومات شخصيه | ||||
الميلاد | 13 نوفمبر 1937 | |||
الوفاة | 17 فبراير 2015 (العمر: خطأ لوا في وحدة:Age على السطر 669: attempt to call local 'Date' (a nil value). سنه) | |||
مواطنه | الجزاير فرنسا | |||
الزوجة | آسيا جبار [1] | |||
الحياه العمليه | ||||
المدرسه الام | جامعة باريس، مدرسة الأساتذة العليا | |||
المهنه | كاتب ، وشاعر | |||
اللغات المحكيه او المكتوبه | لغه فرنساوى [2]، وعربى | |||
تعديل مصدري - تعديل |
حياته
تعديلاتولد مالك عالولا فى وهران بالجزائر سنة 1937، تخرج من مدرسة المعلمين العليا، و أكمل دراسته العليا فى الأدب فى جامعة الجزائر وجامعة السوربون بباريس كتب رسالة الدكتوراة عن الكاتب والفيلسوف الفرنساوى دينيس ديدرو.<ref
أهم أعماله
تعديل- Algérie indépendance. استقلال الجزائر
- Les festins de l'exil. العيد فى المنفى
- Alger 1951: un pays dans l'attente. الجزائر سنة 1951 بلد الترقب
- Une enfance algérienne. الطفولة الجزائرية
- Rêveurs/sépultures ; suivi de L'exercice des sens: poèmes. قصائد: الحالمون - مراسم الدفن، مراقبة ترويض الأحاسيس
- Belles Algériennes de Geiser. جميلات الجزائر
- Villes et autres lieux: poèmes. قصائد: المدن والأماكن التانيه
- L'accès au corps: poème. قصيدة: الوصوللالجسد
- Villes. المدن
- Le cri de tarzan, la nuit dans un village oranais: nouvelles. قصص قصيرة: صراخ طرزان، الليل فى القرية الخالدة
- Alger: photographiée au XIXe siècle. الجزائر: صور فى القرن 19
- Approchant du seuil ils dirent. يقولون؛ على العتبة
- Mesures du vent: poème قصيدة: قبض الريح
- Le harem colonial: images d'un sous-érotisme. الحريم الاستعماري: صور تدل على الانحطاط الجنسي
- Causses et vallées. هضاب ووديان
- Haremsphantasien.: Aus dem Postkartenalbum der Kolonialzeit. أوهام الحريم: من ألبوم بطاقات البريد فى الفتره الاستعمارية
- Villes et autres Leux: Poèmes. قصائد: المدن والأماكن التانيه
- Paysages d'un retour. مناظر طبيعية عن الرجوع
- L'Exercice des sens. تمرين الأحاسيس
- L'autre regard. نظرة تانيه
- Rêveurs-sépultures: suivi de Mesures du vent : poèmes قصائد: الحالمون - مراسم الدفن: قبض الريح
المراجع
تعديل- ↑ http://www.huffpostmaghreb.com/2015/02/18/malek-alloula_n_6705024.html
- ↑ http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11888533m — تاريخ الاطلاع: 10 اكتوبر 2015 — المؤلف: مكتبة فرنسا الوطنية — الرخصة: رخصة حرة
- ↑ أ ب "Malek Alloula [ Algeria]". literaturfestival.com. مؤرشف من الأصل في 2019-12-12. اطلع عليه بتاريخ 2012-06-15.
{{cite web}}
: الوسيط غير المعروف|تاريخ الارشيف=
تم تجاهله (مساعدة); الوسيط غير المعروف|مسار الارشيف=
تم تجاهله (مساعدة) - ↑ "ALGERIA, CONQUERED BY POSTCARD". nytimes.com. 11 يناير 1987. مؤرشف من الأصل في 2018-11-19. اطلع عليه بتاريخ 2012-06-16.
Malek Alloula, an Algerian poet who lives and writes in France - French photographed Fatmah and other Algerian women, displaying their images on postcards that were sent back to France with casual or incidental messages. The real message of the cards, according to Mr. Alloula, whose book contains 90 photographic reproductions, was neither casual nor incidental, but was instead a sign of conquest, of Western designs on the Orient, of violence.
- ↑ "Wanted Women, Woman's Wants:The Colonial Harem and Post-colonial Discourse" (PDF). homepage.villanova.edu. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2016-03-04. اطلع عليه بتاريخ 2012-06-15.
Le Harem Colonial: Images d'un sous-erotisme by Malek Alloula, an Algerian poet ~nd critic, was published in France in 1981 ~ it appeared in its English translation, as The Colonial Harem, in 1986
- ↑ Alloula، Malek (1987). The Colonial Harem. Manchester University Press. ص. 1–180. مؤرشف من الأصل في 2015-02-09.
- ↑ "Photography and the Politics of Representing Algerian Women". binghamton.edu. مؤرشف من الأصل في 2016-03-03. اطلع عليه بتاريخ 2012-06-18.
the scholar Malek Alloula analyzed photographic postcards of Algerian women, which staged erotic images of the "off-limits" harem of the early twentieth century. In Alloula's collection The Colonial Harem, the author points out that the postcards no longer represent Algeria or the Algerian women, but the "Frenchman's phantasm of the Oriental female and her inaccessibility behind the viel in the forbidden harem".
{{cite web}}
: الوسيط غير المعروف|تاريخ الارشيف=
تم تجاهله (مساعدة); الوسيط غير المعروف|مسار الارشيف=
تم تجاهله (مساعدة); الوسيط غير المعروف|وصلة مكسورة=
تم تجاهله (مساعدة) - ↑
"Recycling the 'Colonial Harem'? Women in Postcards from French Indochina". frc.sagepub.com. مؤرشف من الأصل في 21 يوليه 2015. اطلع عليه بتاريخ June 18, 2012.
Malek Alloula's influential book Le Harem colonial put forward a reading of such postcards from the early 1900s as perpetuating a harem fantasy through which French male colonists viewed North Africa. This article analyses a selection of postcards of women from France's Indochinese colonies at the same period, and suggests that Alloula's thesis does not fit them in a comparable way.
{{cite web}}
: تحقق من التاريخ في:|تاريخ أرشيف=
(مساعدة)