اهلاً و سهلاً
  اهلاً و سهلاً بحضرتك يا Mohehab فى ويكيپيديا مصرى. و ياريت ويكيپيديا مصرى تعجبك و تشارك/ى فيها.

 دى شوية لينكات ممكن تكون مفيده:

For Non "Masri" Speakers, click here to read the introduction in English

--Ramsis II (مناقشه) 01:41، 18 يونيه 2009 (يو تى سى)ردّ

العفو يا Mohehab بس بتشكرنى على ايه ؟--Ramsis II (مناقشه) 14:17، 19 يونيه 2009 (يو تى سى)ردّ

لينك اللغات التانيه

تعديل

بتدخل على المقاله من ويكيبيديا تانى, و بتدوس على زرار "تعديل" (edit/modifier.....) و تبُص تحت خالص فى الeditor, حتلاقى صف زى ده

[[el:Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ]]
[[en:Mustafa Kemal Atatürk]]
[[eo:Mustafa Kemal Atatürk]]
[[es:Mustafa Kemal Atatürk]]
[[et:Mustafa Kemal Atatürk]]
[[eu:Kemal Ataturk]]
[[fa:مصطفی کمال آتاتورک]]

تعملهم copy/paste بالظبط زى ما مكتوبين فى آخر المقاله اللى انت بتزود عليها اللغات التانيه. بس خلّى بالك! لو انت مثلاً كنت جوّا الويكيبيديا المصرى, و بتعمل copy للـ لغات التانيه (interwikis) من المقاله المصرى, مش حتبقى موجوده معاهم ال[[arz:مصطفى كمال اتاتورك]]. فـ انت لازم تزوّدها بـ نفسك, لما تكون بتترجم صفحه من الويكيبيديا المصرى.

تكتب فى آخر الصفحه
[[arz:الإسم]]
[[en:name]]
[[fr:nom]]

الarz, en, fr.... دى كودات اللغات فى الISO. (en= إنجليزى, fr= فرنساوى, arz= مصرى, ar= عربى.....)

--Mahmudmasri (مناقشه) 09:16، 20 يونيه 2009 (يو تى سى)ردّ
[[en:Mustafa Kemal Atatürk]]

ٌRamsis II

تعديل
  • بالنسبه للترجمه بتاعة Spacetime انا عندى اقتراح سباسوتيمبو من اللاتينى و كوروس كرونو من اليونانى و ممكن تبتدى المقاله بال سبيس-تايم من الانجليزى ما فيش مشكله . انا شايف انه المهم هو تعريف المصطلح و جسم المقاله. انا كمان مش متأكد كلمة Space هنا معناها الفضاء مش المكان صح ؟ اذا كان ا معناها فضاء المفروض تكون الترجمه الاقرب هى الفضاء-الزمان؟ مش الزمكان.
  • السؤال بتاعالكسر الاعتيادى بصراحه مش عارف ايه سببه بس ممكن سبب المشكله هو ان اتجاه الكتابه هنا من اليمين للشمال و عشان تعالج المشكله دى تكتب المقام الاول و بعدين البسط عكس الويكيبيديا الانجليزى اللى بيكتبو البسط الاول و بعدين المقام. شكرا--Ramsis II (مناقشه) 21:22، 21 يونيه 2009 (يو تى سى)ردّ
صباح الخير Mohehab ، فى الحالتين بيطلعو عندى نفس الحاجه هنا او فى الويكيبيديا الانجليزى. يعنى دى <math>\frac{1}{2}</math> انا شايفها كدا   الواحد فوق و الاتنين تحت. انتا شايفها حاجه تانيه؟--Ramsis II (مناقشه) 04:07، 22 يونيه 2009 (يو تى سى)ردّ
صباح الخير و لا ازعاج و لا حاجه و ان كنت عايز تسأل عن اى حاجه ما تترددش.
  1. السؤال بتاع الصفحه اللى عايزها توصل لصفحة السبيس-تايم خلاص عملها زميلنا اليوزر Samsam22 و دى بيسموها صفحة التحويل ، يعنى صفحه ما فيهاش اى حاجه غير التحويل (Redirect) لصفحه تانيه. عشان تتعمل صفحة التحويل تبتدى صفحه جديده و تكتب #تحويل[[اسم الصفحه اللى ح تتحول ليها]].مثال [1]
  2. لما تعمل صفحه جديده الاحسن تحط لينك واحده على الاقل للانجليزى او لأى لغه تانيه و بقية اللينكات للغات التانيه بتتضاف اوتوماتيكى عن طريق روبوت بيشغله غالى من وقت للتانى اسمه Ghalybot. اذا نسيت تحط اللينك ما فيش مشكله انا كمان و انا بعمل تقارير الصيانه ممكن ابقى احطهم.
  3. المعادلات الرياضيه بتبقا اوضح لو اتكتبت بالحروف الانجليزى x و y و z و دى طريقه عالميه uinversal يعنى كل العالم بيعرف E= MC2 حتى فى اليابانى [2] و الصينى [3] و الفارسى [4]. تحياتى--Ramsis II (مناقشه) 07:09، 23 يونيه 2009 (يو تى سى)ردّ
  1. شكرا ليك على كل مجهوداتك. تحياتى--Ramsis II (مناقشه) 14:49، 15 يوليه 2009 (يو تى سى)ردّ
  1. حلوه المقالات اللى بتكتبها عن الفلك و المجهود الكبير المعمول فى السبيس-تايم تستاهل الشكر ى عليه ، صحيح انتا متخصص فى الفيزيا و الفلك و لا دى هوايه ؟ ابقا لو سمحت تبص على المقاله دى استروبيولوجيا لو عندك و قت و تراجع عليها يمكن فى حاجات كتبتها بالغلط.تحياتى--Ramsis II (مناقشه) 15:50، 20 يوليه 2009 (يو تى سى)ردّ
  1. و لا يهمك انا رجعتها تانى بعد ما المخرب دا مسحها.مافيش حاجه فى الويكيبيديا بتضيع و كل تعديل او مسح ممكن يترجع فيه.اذا التعديل الاخير بتاع مرمر دا :) مش موسوعى ممكن قوى نمسحه مافيش مشكله.شكرا--Ramsis II (مناقشه) 16:28، 20 يوليه 2009 (يو تى سى) ردّ

التقاوى و التوسيع

تعديل
  • مساء الخير يا رمسيس فى ويكيبيديا الإنجليزى فى اجزاء من مقلات بيتحط فيها

Please help improve this article by expanding it. Further information might be found on the talk page.

إزاى بتتحط هنا؟ Mohehab (مناقشه) 14:45، 28 يوليه 2009 (يو تى سى)ردّ

كل سنه و انت طيب

تعديل

كل سنه و انت طيب بمناسبة العيد الصغير و الاسره بالف خير و سلامه.--Ramsis II (مناقشه) 19:20، 19 سبتمبر 2009 (يو تى سى)ردّ