هانجول (بالكورى:한글) (انجليزى:Hangul), ده اسم رسمى كوريا الجنوبيه واللى هى ابجديه مستعمله لكتابه اللغه الكورى, وبيتقال فى كوريا الشماليه چيسون جيول(조선글), اسم الابجديه دى بتستعملها فى الكورتين الشمالى والجنوبى, وبرضه فى بعض مناطق العالم زى الصين, والجاليه الكورى فى امريكا وغيره.

هانجول
،  و
،  و
،  و
،  و
 

الاختراع سى چونج العظيم   تعديل قيمة خاصية الصانع (P170) في ويكي بيانات
النسب

 
  
   
    
     
      
       
        
         
          
           
            
             
              

الاسم الاصلى (باللغه كورى: 한글)[1]
(باللغه كورى: 훈민정음)[1]
(باللغه كورى: 언문)[1]
(باللغه كورى: 암클)[1]
(باللغه كورى: 정음)[1]
(باللغه كورى: 언서)[1]
(باللغه كورى: 반절)[1]  تعديل قيمة خاصية الاسم الاصلى (P1705) في ويكي بيانات
دى طريقه القرايه لحروف هانجول من فوق عاليسار الى التانى عاليمين
دى حروف ابجديه كوريه وطريقه نطقها باللاتينى

اختراع

تعديل

اخترع اللغه الكورى ايام مملكه چوسون فى قرن 15 الميلادى, واللى اعلن عنه ملك كوريا سى چونج سنة 1446 بإسم (هون مين چونج موم),[2][3] واللى هدفه بيعمل اصوات لغوى بشكل سليم واللى بيهتم تعليم الكورايه, والحروف ديت بِتكَوِن من 14 حرف و 10 حركات, وعلشان يخفف الضغط على الكواريه ويخلصهم من الصينى الكلاسيكى واللى بيحتوى على الآلاف الحروف الصينى, واحضر سيه چونج كتاب, واللى بيشرح مستشاريه ازاى بيبدعو كتابه هانجول وازاى يستخدم الكتابه دى بالشكل الصحيح علشان مايتخبط, الكتاب دى اتسجلت للسيته التراث العالمى بتاعه يونيسكو, وخصصت المنظمه دى لجايزه سيه چونج للمره الاولانى سنه 1989, واللى بينمح كل سنه لمنظمه او ناس اللى يساهم لمحو اميه لكل بلاد العالم.[4][5]

اصل لغه كورى

تعديل
 
ده لغه كورى القديمه اللى كانت بتكتب مقاطع صينيه

اصل لغه كورى وقته كانت واخده من الصينى, لكن سى چونج العظيم ملك چوسون الكورى, قرر كتابه ابجديه بديله عن الصينى, واللى ابتدت الشغل سنه 1443, و كانت بتسمى لغه كورى جديد "الصوت الصح واللى بيتعلم الشعب" (훈민정음).[6]

اسباب انقلاب لغوى

تعديل

الصعوبه الجامده اللى كره حياة الناس انهم يتعلمو الكورى القديم سببها الحروف الصينى, وقرر سى چونج انه يُدَوِر البِدِيل عن الحروف الصينى, وقرر فجآه اعلان كتابه هانجول بشكل صحيح, لكن مثقفين وبعض مستشارين اعترضوا على القرار, والسبب ده بيرجع ان المثقفين متعودين على كتابه الصينى رغم صعوبتها ودُوُل يحبون الصينى خالص, لكن سى چونج مش هيلتفت اعتراضات المثقفين وبعض مستشارين, وعمل سى چونج ابتكار لغوى بتخفف معاناه الناس, واللى هى تكوين حروف الهانجول مقسمه لنصين, وحده حروف ساكنه عندها 14 حرف واللى هى (,,,,,,,,,,,,,), ووحده حروف متحركه عندها 10 حروف (,,,,,,,,,), واستمر على الپروچكت بتاعه الى ان نجح, والناس اتقبلوا على تعليم الهانجول.

تطوير الهانجول دلوقتى

تعديل
 
هانجول ده بيستعمله فى الكومپيوتر

حروف الهانجول قبلوه التكنولوچيا, والسبب ده يرجع ان اللغه الكورى دلوقتى بتكتب من اليسار لليمين, وحروفها مفككه زى انجليزى وصينى ويابانى وغيره, ودى بتتفاعل الهانجول بادخال الاكولوپيشنز للكومپيوترات والموبايلات, والناس بتتفاعل معاها بشكل كبير.[7]

مصادر

تعديل
  1. 한국민족문화대백과사전 — المؤلف: Academy of Korean Studies
  2. "Hunminjeongeum Manuscript". Korean Cultural Heritage Administration. 2006. Archived from the original on 2017-12-03. Retrieved 2017-12-02.
  3. https://web.archive.org/web/20171203224537/http://www.cha.go.kr/cop/bbs/selectBoardArticle.do?ctgryLrcls=CTGRY168&nttId=57977&bbsId=BBSMSTR_1205&mn=EN_03_03
  4. https://en.unesco.org/news/korean-hangul-alphabet-inspires-artwork-celebrate-international-literacy-day
  5. http://arabic.korea.net/AboutKorea/Culture-and-the-Arts/UNESCO-Treasures-in-Korea
  6. http://www.korean.go.kr/eng_hangeul/another/001.html
  7. "Archive copy" (PDF). مؤرشف من الأصل (PDF) في 2017-05-17. اطلع عليه بتاريخ 2018-06-05.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: الأرشيف كعنوان (link)

لينكات برانيه

تعديل
 
Wiktionary
 
فيه فايلات فى تصانيف ويكيميديا كومونز عن: