لغه قبطى
- لإستعمالات تانيه, شوف اقباط.
القبطي (ⲘⲉⲧⲢⲉⲙ̀ⲛⲭⲏⲙⲓ Met Remənkēmi نطق: /mæt.ɾæ.mənˈkɪ.mi/) هوه المرحله التالته من اللغات المصرية اللى اتكلمها المصريين طول التاريخ و كانت مكتوبة بحروف من اصل يونانى و ديموتيكي-مصرى. ودلوقتي بقت بتستعمل بس فى الصلوات بتاعت الكنيسية القبطية (وخصوصا اللهجة البحيري), و ليها كمان تاثير كبير على اللغة المصري الحديثة (العامية المصرية) بعني زي بقيت اللغات اللى ماتت لكن مانتهتش بشكل كامل. و بيمتد تاثيرها على مستوى الكلمات المصرية الحديثة اللى اصلها قبطي، و كمان على مستوى المورفولوجي والفونولجي والسينتاكس او النحو و الصرف و الصوتيات. مش بس كدا دا كمان تاثيرها امتد بشكل محدود للغات التانية زي كلمة تمساح فى العربى القياسى الحديث و كلمة طوبة وبعض الكلمات اليونانية و لحد الاسبانية و الروسية. و اللغة القبطية بيصنفها العلما ضمن عيلة اللغات الافرواسيوية و تنتها مستعملة لحد القرن السبعتاشر و خصوصا فى القرى البعيدة و استخدم المصريين الحروف اليونانية عشان يكتبوا لغتهم القبطية بس زودو عليها 7 حروف مصرية (من الديموطيكي) علشان مالقوش ليها مقابل فى الحروف اليونانية. فى ناس يتدعي دلوقتي ان اللغة القبطي ماماتتش لسة و ان فى عيلات مصرية لسة بتتكلم قبطي لحد دلوقتي.[3] القبطي لغة ليها لهجات كتيرة بس اهم اللهجات دي هى البحيري و الصعيدي (الطيبي نسبة لطيبة العاصمة القديمة بتاعت مصر).[4]
| ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
المتكلمين | ||||
النسب | | |||
ISO 639-2 | cop | |||
ISO 639-3 | cop | |||
لغه رسميه فى | ![]() | |||
الاسم الاصلى | (بالقبطى: ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ) (بالقبطى: ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ) | |||
سبقها | لغه مصريه | |||
السكان الاصليين لـ | مصريين | |||
نظام الكتابه | حروف قبطى[2] | |||
تعديل ![]() |
اصل الاسم
- اسم اللغة القبطي اصله يوناني و معناه الحرفي لغة المصريين (منت كوباتيون). و المصريين عمرهم ما سمو لغتهم "قبطي" انما كانو بيسموها "تي-اسبي أن-ريمنكيمي" يعني "لغة المصريين". انما بعد ما دخل الاسلام مصر اتنئلت الكلمة للعربى و عشان كدة اتسمى المصريين "أقباط" و سمو اللغة المصرية "اللغة القبطيه". و من ساعتها بئت اللغة المصرية معروفة بإسم اللغة القبطية.
التوزيع الجغرافي
القبطي دلوقتي مالوش اى صفة رسمية فى مصر مع انه اللغة الاساسية للصلاه جوه الكنيسة القبطية الارتودوكسية و الكنيسة القبطية الكاتوليكية. القبطي لغة المصريين و تاريخيا ماكنش ليه انتشار كبير بره مصر ماعدا فى بعض الاديرة الموجودة فى النوبة. التاثير الاعظم للقبطي كان على اللغة المصرية الحديثة على مستويات المورفولوجي و الفونولجي و السينتاكس وكمان فى الكلمات الكتيرة اللى من اصل قبطي و اللى لسة بتستعمل لحد دلوقتي فى مصر.
الكتابة
القبطي كان بيتكتب بالالف-به القبطية واللي جاية تقريبا كلها من الالف-به اليوناني مع تزويد سبع حروف مصرية جاية من الديموطيكى. المصريين بدأو يكتبو لغتهم بالحروف اليوناني قبل المسيحية ما توصل لمصر و تحديدا فى نهاية العصر البطلمي.
الالف-به القبطية
تتكون الالف-به القبطية من 32 حرف , 7 منها اصلها ديموطيكي , 24 حرف اصلها إجريجي , و كمان الحرف السادس ⲋ اللى مابيدخلشي فى تكوين الكلمات و بيستعملوه كرقم 6 .
اسم الحرف | رمز الحرف | ملاحظات |
---|---|---|
الفا | ⲁ | ينطق ا |
ڤيتا | ⲃ | ينطق ب او ڤ |
غما | ⲅ | ينطق ن او ج او غ |
دلتا | ⲇ | ينطق د او ذ |
اىْ | ⲉ | ينطق إيه ( زي كلمة بيت ) |
سو | ⲋ | رقم ستة (6) |
زيتا | ⲍ | ينطق ز |
إيتا | ⲏ | ينطق ي طويلة |
ثيتا | ⲑ | ينطق ت او ث |
يوتا | ⲓ | ينطق ي قصيرة |
كپا | ⲕ | ينطق ك |
لڤلا | ⲗ | ينطق ل |
مي | ⲙ | ينطق م |
ني | ⲛ | ينطق ن |
إكسي | ⲝ | ينطق ك+س |
او | ⲟ | ينطق و قصيرة |
پي | ⲡ | ينطق پ |
رو | ⲣ | ينطق ر |
سيما | ⲥ | ينطق س |
تاڤ | ⲧ | ينطق ت |
إپسلُن | ⲩ | ينطق ي او ڤ او و مضمومة |
فى | ⲫ | ينطق ف |
كي | ⲭ | ينطق ك او ش او خ |
إپسي | ⲯ | ينطق پ+س |
اوْ | ⲱ | ينطق و طويلة ( زي كلمة "خوخ" ) |
شاي | ϣ | ينطق ش |
فاي | ϥ | ينطق ف |
خاي | ϧ | ينطق خ |
هوري | ϩ | ينطق هـ |
چنچا | ϫ | ينطق ج او چ |
تشيما | ϭ | ينطق ت+ش |
تي | ϯ | ينطق ت+ي |
|
تغيير النطق
البابا كيرلس الرابع (بابا اسكندريه) (1854 – 1856 م) -المشهور بـ ابو الاصلاح- عمل تغيير لنطق الحروف القبطية و خلاها تمشي مع النطق اليونانى للحروف فى محاولة منه للتوحيد بين الكنيسة القبطية و الكنيسة اليونانية [6] ودا سبب تغيير نطق اغلب الكلمات القبطية و ظهور أصوات فونولوجية ما كانتش موجودة قبل كدا و ما نطقهاش المصريين طول عمرهم زي حرف ال ث وحرف ال ذ. وشوية شوية ضاع و اتنسى النطق المصري الاصلي[7] خاصةً فى وجه بحري، انما لسه فى كنايس و أديرة كتير فى الصعيد بتستخدم النطق القديم.
طريقة النطق الجديدة دي اتسمت "اللفظ الحديث" و طريقة النطق الاصلية اتسمت "اللفظ القديم", و رغم فشل محاولة التوحيد بين الكنيستين اليونانية والمصرية, لسه اللفظ الحديث بيتدرس لحد دلوقتي فى الكلية الاكليريكية و بيتصلى بيه فى الكنايس.
فيه محاولات ضعيفة دلوقتي لتدريس النطق الاصلي للغة و اعادة احياءه بالاعتماد على اللهجة الصعيدي.
تأثير اللغة القبطية فى أسماء مدن ومحافظات مصر تحتفظ بأسمها المصري القديم
1- مدينة أبنوب بمحافظة أسيوط ومعناها الذهب .
2- مدينة الفيوم ومعناها البحر باللغة القبطية .
3- مدينة أسنا بمعني أثنان حيث أنها هيا المقاطعة التانيه من ناحية الجنوب .
4- مدينة المطرية وأصلها (با- تي – ري ) ومعناها بيت رع أو مدينة الشمس حيث كانت مركزا ضخما لعبادة الإله "رع ".
5- مدينة باجور ومعناها ذات القوة .
6- دمنهور ومعنها مدينة الإله حورس .
7- بلبيس ومعناها مدينة الإله بس .
8- شبرا بمعني عزبة ومنها شبرا خيت العزبة الشمالية وشبرا منت العزبة الغربية .
9- مدينة قنا ومعناها الحضن علشان النيل هناك يحضن الأرض.
10- منفلوط ومعناها مكان إقامة الحمار الوحشى.
11- ملوى ومعناها مخزن الأشياء باللغة القبطية .
12- نقادة وأصلها (نى – كاتى ) باللغة القبطية ومعناها بلد الفهماء أو أهل الفهم .
13- مدينة أبو قير نسبة الي الشهيدين أباكير ؛وهو شقيق الشهيد يوحنا ويعرف فى التاريخ باسم "الشهيدين اباكير ويوحنا " و كانت لهما كنيسة ضخمة فى دى المدينة ؛فسميت أبو قير تخليدا لأسم الشهيد أبا كير .
14- كلمة ميت بمعني طريق ؛ومنها ميت غمر ؛ميت رهينة .... الخ .
لينكات برانيه
- ↑ ScriptSource - Egypt — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
- ↑ https://www.raialyoum.com/%D9%85%D8%A7%D9%87%D8%B1-%D8%A3%D8%B3%D8%B9%D8%AF-%D8%A8%D9%83%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A8%D8%B7%D9%8A%D8%A9-%D8%A2%D8%AE%D8%B1-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD/
- ↑ اسرة مصرية مابتتكلمش غير بالقبطي
- ↑ authortitle (2022-09-28). "ماهر أسعد بكر: اللغة القبطية… آخر مراحل تطور اللغة المصرية القديمة". رأي اليوم (in الإنجليزية الأمريكية). Retrieved 2022-09-28.[permanent dead link]
- ↑ لغتنا المحبوبة - د. باسم حبيب جرجس - الجزء الاولانى
- ↑ "تغيير النطق القبطي". Archived from the original on 2008-09-21. Retrieved 2008-09-26.
- ↑ الحروف القبطي الاصلية و الحديثة