نقاش:اللغه المصريه الحديثه/ارشيف 1
Untitled
انا صححت شوية كلام بس الموضوع مليان عربى ده اساسا اكنه موضوع عن اللغة فى ويكيبديا العربى ارجو ان حد يكمل التصحيح — التعليق اللى مش ممضى ده كتبه One last pharaoh (مناقشه • تعديلات)
- و انا برضو ترجمت شويه. يظهر ان ديه اللي كات موجوده فويكي العربي. لسه الأرتيكل محتاجة كتير. احنا ممكن نشيل الحتت العربي لغاية ماتترجم و بعدين نوبئا نوحطوهم تاني. انا طبعا بيخودني وأت طويل أوي عشان اءدر اعمل تايبينج لأني موش متعوده عليه، بس سنه بسنه بأه نبئا نبني الويكي بتاعتنا، وبالزات لما الاصليه تتعمل. Zerida 01:19, 3 May 2008 (UTC)
اللغة المصرية
موضوع الكلام المصري جميل و شيق بس انا عندي تحفظ على العنوان انا صراحة مش عارف السبب اللي يخلينا نسمي اللغة بتاعتنا (كلام مصري) اعتقد المصطلح دا فيه تقليل من شان اللغة المصرية او عدم يقين هل هي لغة ولا لهجة و علشان كدة بنقول عليها كلام مصري و خلاص
انا بطالب بتغيير العنوان للغة المصرية الحديثة او اللغة المصرية و بس
على فكرة المقال دا في رايي هو اهم مقال في الويكبديا مصري كلها و لازم كلنا نجمع جهودنا علشان نحرجه في احسن و اكمل صورة
--ramsis 14:48, 23 May 2008 (UTC)
- كلمة لغة اصلها يوناني لوجوس يعني ما هياش كلمة عربية اصلا لو هو دا السبب اللي ورا تسمية اللغة المصرية ب الكلام المصري
Rewriting&Renaming
I would like to suggesct the renaming of this article for the reasons i have mentioned above. Moreover, the whole article needs to be rewritten from a more scientific prospective. the current version was written by an Arabist in the arabic wikipedia is full of bias and prejudicies and lack of scientific and logicial expalnation of certiain features in our Egyptian language. suggested names:
- Modern Egyptian langauge or New Egyptian language
) اللغة المصرية الجديدة او اللغة المصرية الحديثة this is to differnetiate between ancenit Egyptian Language and the current one.
- (Egyptian) مصري
زي الفرنساوي او الانجليزي في الاستعمال المصري اللي بيدي معنى اللغة
- اللغة المصرية
this might be confused with the ancient egyptian language. please join me in this discussion in order to reach the best conclsion. thanks--Ramsis II 03:23, 2 August 2008 (UTC)
- I prefer that it would be named, اللغة المصرية الجديدة, as we might name it in our mother language, not حديثة as in Arabic.
كتابة اللغة المَصري
۔« اتعود على الحروف الانجليزي »۔
- بصراحة الجملة دي مش شايف فيها مصداقية، و منحازة للي كاتبها، و ياريت تبقى أوضح أكتر و يبقى و يُستهد فيها۔
- يعني اللي اللي إتعوّد على كتابة الإنجليزي عامةً؟ ولا إتعوّد على كتابة الإنجليزي على الكيبورد بتاع الكمپيوتر؟ ولا على الموبايل؟ و دي اللي انا كنت قاصدها أما كتبت نُص الجملة الأولاني،«لما مابيكونش عندهم إمكانية الكتابة بالحروف العربي» و دي اللي انا شايفها فعلاً واقعية و مافيهاش معلومة إضافية غير مؤكّدة۔
۔«اتعود على الحروف الانجليزي» الجملة دي محتاجة بحوث۔ researches أو تتمسح
موافق على التغيير
- أنا عارف إن ده رأيهُ, و أنا فاهم أصدهُ كويس. بس هيتفهم غلط في المقالة دي لو سيبنا كلمة "أخطاء", لإن كلمة أخطاء معناها إننا بنحاول نتكلم عربي, بس مش آدرين.
- يمكن زمان المصريين كانو بيحاولو يتكلمو عربي على أد ما يقدرو, لإن الحكومة وأتها ماكانتش بتشغل حد إلا أما يكون بيتكلم عربي. بس دلوأتي, خلاص, لو كان في العصور الأديمة بنحاول نتكلم عربي, إحنا خلاص بقت لينا لُغة و ليها ملامح, و مابنحاولش نتكلم عربي۔
- إحنا بنقول على التيليفون, تيليفون, مش هاتف, و بنقول جمبري مش روبيان, و بنقول طماطم أو اُوطة مش بنادورة.........۔
--Dudi 16:51, 8 October 2008 (UTC)
تغيير إسم المقالة
- لحد دلوأتي, أنا مش آدر أبلع كلمة اللغة المصري الحديثة. المفروض تبقى اللغة المصرية الجديدة۔--Dudi 17:44, 8 October 2008 (UTC)
- عزيزي محمود، اللغه المصريه الحديثه في رايي احسن من اللغه المصريه الجديده الاسمين قريبين من بعض بس انا بافضل الاولاني علشان:
- مصطلح حديثه منتشر في اللغويات اكتر من جديده يعني مثلا اليوناني اللي بيتكلموه دلوقتي بيتقال عليه اليوناني الحديث مش الجديد(modern Greek) او الانجليزي الحديث Modern English علشان يفرقوه عن الانجليزي القديم او الوسيط و حتى العربي بيتقال عليها دلوقتي العربي القياسي الحديث Modern Standard Arabic
- اللغه المصريه الحديثه هي التسمية اللي حطها اللغوي المصري بيومى قنديل و نشرها في كتبه و دراساته و محاضراته جوه مصر و براها من حوالي عشرين سنه. و و دي دراسه مقارنه بين اللغه المصريه الحديثه و العربي و شكرا لاهتمامك --Ramsis II ٠٩:١٠، ١٥ ديسمبر ٢٠٠٨ (UTC)
بالمصري
دفاعاً عن مصلحتي الشخصية لا عن اللغة العربية!
أولاً فكرة "لغة" مصري دي غريبة.. غريبة وحشة وغبية! ليه؟ ايه الهدف؟ في حد بيعرف يقرأ مصري ومايعرفش يقرأ عربي؟؟؟ والمفروض ان اللي يترجم من الخليج يترجم باللهجة المتخلفة بتاعتهم.. ومانفهمش احنا -المصريين- حاجة من العربي بتاعهم وتبقي المقالة كأنها –زي ما كانت- بلغة أجنبية! وبعد كده نلاقي لغة أسواني.. ولغة صعيدي ولغة عربية كما ينطقها الأجانب! وبعدين مافيش في الموسوعة "American" و" British" احنا بقي اللي عباقرة وعندنا مخزون معرفي هايل محتاج لرفاهية التصنيف والتفريق! بلاش سفه! العبط ده ممكن كل واحد يعمله في مدونة عبيطة هو حر!
الخلاصة مبتذل ومفتعل وسخيف! ومضر! ورجاء أخير بلاش الموسوعة.. والمجهود ده يكون مفيد اكتر لو كان من غير استعراض و"فذلكة" ممكن حضراتكم تترجموا من الموسوعة زي باقي المقالات العربية اللي تقريباً كلها "نقلاً عن ويكيبيديا" كفاية ان احنا مش بنضيف معلومات جديدة فبلاش نشوه!
الهدف من الموسوعة واضح "نقل المعلومات" وبالنسبة لنا كعرب أوضح هو ترجمة الموسوعة! وممكن حضرتك تقرأ أي مقالة بالانجليزي وتشوف الفرق في (المحتوي) وده أهم حاجة! المحتوي أنا اللي يهمني قيمة المعلومات مش جنسيتها! معظم المقالات العربية بذور مقالات ممكن حضرتك تضيف عليها بمعني تكمل ترجمة بدل ما نترجم من العربي للمصري والعكس!!!
- يبقى على كده بقى الأبنودي وصلاح جاهين و أحمد فوءاد نجم وأغاني أم كلثوم و خطب عبد الناصر والسادات وغيرهم كلام مبتذل و مفتعل وسخيف و مضر. المضر لما المصري ما يحترمش ثقافته واللغه اللي بيتكلم بيها ويبقى حتة عجينه في ايد غيره يقولوا له يكتب إيه ويكتب ازاي وياويله بقى لو غيره دول كانوا شوية جهله عايشين ع القهر. وعلى فكره غيري وأنا مش محتاجين يترجموا من مقالات تانيه :) . Samsam22 ٠٣:٣٧، ١١ ديسمبر ٢٠٠٨ (UTC)
ردا على التعليق إلي كان قبلي
بصراحه كلامك مقنع وممتاز جدا جدا جدا. بس أنا عندي إعتراض عليك في حاجه، ما يصحش تقول عن لهجة إنها متخلفة زي ما قلت على الخليجي لأن ده أسلوب مش حلو. مصر نفسها فيها لهجات تعدها تتعب وفي بعض لهجات بشوف إنها بالنسبه لينا متخلفة كمنطق لكن ما يصحش عشان دي لهجتهم مش إحنا.
حابب أضيف معلومة، المفروض إننا نضيف بعض الحروف الغير موجودة مش لغة جديدة لأن دي حضارة متأصله في مصر
ولمن بقول نضيف حروف على سبيل المثال
بنت إسمها Mervat المفروض ما نكتبهاش مرفت لأن ده غلط، ومجمع البحوث العربي قد أضاف فعلا بعض الحروف الغير موجوده في العربية لكن المشكله لم يضيفوها لنا في الموبايلات أو حتى أجهزة الكمبيوتر. وكل الناس في العالم العربي بيكتبو في الشات وفي الموبيلات بحروف إنجليزية يعني دي مش فكره مصرية.
وعلى فكرة
- حرف (V) بيكون شبيه بحرف (ق) بس بتلات نقط يعني وحده زياده فوق حرف (ق) بس ما بيضيفوهاش وبعدها هيصير كده (ڤ) والإسم الصحيح هيكون (مرڤت).
- حرف (P) بيكون زي حرف (ب) بس برضو بتلات نقط، وبعدها يبقى (پ) وبكده لو في بنت إسمها Pamila هيتكتب (پاميلا).
- حرف (G) بيكون زي حرف (ج) بس بتلات نقط مش وحده، وبعدها يبقى (چ) وبكده يكون إسم الشيكولاته إياها (چالكسي) مش جالكسي.
ده إلي لازم يتعمل وينضاف للعربي
ده في دول كتير في العالم سواء في أسيا وأفريقيا وأوربا بتستعمل الحروف العربية مع إن لغتها حاجه مختلفة بس الكتابه بتاعتهم بالعربي مع إضافة حروف مش موجوده زي إلي قلتلكم عليها.
أتمنى إن ده يكون شغلنا الشاغل، مش نفتح باب ونطلع بلغة اسكندرانية و برضك لغة سودانية ولغة كويتيه ... إلخ. وزي ما قال صاحبنا إلي قبلي مافيش حاجه إسمها لغة أمريكية ولغة إنجليزية، والمصيبه هيتفتح باب ونلاقي لغة كندية ولغة أستراليه ومعمعه ملهاش نهاية. نقاش المستخدم:Abdullah me
- بـ النسبة لل نطق الأساسي في اللغة المصرية الحديثة ممكن تشوفهُ في الجدول ده: [1] أو هنا الحروف الدولية الصوتية و قارنهُ بـ النطق العربي [2], هيتجاوب على كل أسئلتك . --Mahmudmasri ٠٧:٥٧، ١٨ ديسمبر ٢٠٠٨ (UTC)
- تعليق سريع بخصوص الحروف غير الموجودة كتابةً.
- حرف چ يُستخدم كمعادل لـ/ʒ/ أو [zh]، مثل Jacques الفرنسية.
- حرف ڠ يُستخدم كمعادل لـ[g]، مثل Galaxy، و يتم استخدام حرف غ بدلاً منه في دول الشمال العربي لأسباب تاريخية تتعلق بإمكانات الطباعة.
- حرف گ (ڠاف) يُستخدم بنفس الطريقة، لكنه غير منتشر خارج إيران و العراق لأنه مُستعار من الفارسية. مع ذلك يظهر الحرف على شكل ك في عدد من الكلمات المستعارة في مطبوعات دول الشمال، مثل انكلترا Angleterre و انكليزية Anglais.
- استخدام ج و چ معكوس في مصر و السعودية؛ ففي السعودية يُستخدم چ لنُطق Galaxy و ج لنُطق John، بينما في مصر يُستخدم چ لنطق John و ج لنُطق Galaxy، و إن كان ج يُستخدم أغلب الوقت لجميع التنويعات.
- أشير أيضاً إلى الحرف ژ /dʒ/ نادر الظهور، و الذي يُستخدم لنُطق الجيم المُعطشة، مثل George.
أيضاً أتمنى على المحرر أن يقوم بتعديل ’السانوية العامة‘ إلى ’السَّنَويَّة العَمَّة‘ لأن اللغة المصرية الحديثة ـ و هذه ليست قاعدة ـ تميل إلى اختصار حروف العلة حين تكون في أول مقطع صوتي لكلمة لها أكثر من مقطعين و تعيدها إلى حركاتها؛ مثلاً، ’خالتي‘ تصبح ’خَلْتِي‘، بينما ’خالة‘ تظل كما هي. --Almasvault 19:54، 1 يناير 2009 (UTC)
ردا على التعليق إلي كان قبلي 2
نسيت معلومه صغننه. بالنسبه لأسلوب النطق لبعض الحروف ده شيء عادي جدا من ناحية الإختلاف من مدينه لمدينه أو من دوله لدوله وحتى في الدول المتعمله للغة الإنجليزية يختلف نطق ومخارج الحروف فنرى اللغة الإنجليزية بلهجة والإيرلنديه بلهجه تانيه واللهجه الكنديه واللهجه الأستراليه واللهجهة الكاريبيه واللهجه الترنداية واللهجه النيوزلندية واللهجة الزمبابويه واللهجه الجاميكية واللهجة الأمريكية وفوقها لهجات ولايات أمريكا كلها وعلى فكرة في دول غيرهم وطبعا في كلمات كتير مختلفه من مكان للتاني ومن أسلوب لفظي لأسلوب لفظي تاني. في إحدى اللهجات الإنجليزية بيقولو ع الميه (water) وأر يعني بدلو حرف R بحرف أ وده طبقا لأسلوب لهجتهم. يا رب وصلت المعلومه بأن كل لغه ليها لهجات كتيييير.
وعلى فكرة المفروض اللغه المصرية الجديدة مش الحديثة لأن في مصر وفي جميع دول الجامعه العربية بيقولو جديد ولا دوله بتقول حديث غير في اللغه الفصحى. في مصر تنطق جديد بحرف G وفي الإمارات تنطق بشكل مختلف و هو يديد لأن لهجتهم بينطقو حرف ج بحرف ي وبيختلف أسلوب النطق عن السعودية وفي داخلها ومثلا في الرياض بيقولو لذيذ بس في جدة بيقولو لزيز. وفي الرياض بيقولو حظ بمعنى بخت بينما في جدة بيقولو حز تماما كالأسلوب الشامي والمصري، فهل هذه لغه مستقله!! نقاش المستخدم:Abdullah me
- عاجبني إنك بتتحاور. و على سبيل أمثلتك.... في أيرلندا لغتهم الأساسية مش إنجليزي. اللهجة الكندية قريبة جداً من الأمريكاني. اللهجة الكاريبية/جاميكا اللغويين بيختلفو مع بعض كتير في تصنيفهم English dialects أو pigin English. الكلمة الأخرانية شبه المعنى العربي "إنجليزي مكسـّر" يعني مش إنجليزي أصلاً. و فيه كمان إنجليزي هندي; المتعلّمين منهم بينطقو الإنجليزي بـ لهجتهم الخاصة, و المتغرّبين منهم في الخليج بيتكلمو بردو إنجليزي مكسـّر على عربي مكسـّر, أهل الخليج اللي بيتعاملو معاهم بيفهموه.
- المهم إن الفرق بين اللغة و اللهجة في الأساس بيعتمد على.... القواعد النحوية. يعني لو كنا في مصر بنتكلم لهجة عربي, كان زمانا يادوب بننطق حرف أو 2 (أو حتى 3, بـ شكل مختلف). يعني بـ صراحة كده, مصطلح "عربي-مصري" أو "لهجة عربية مصرية" تنطبق على طريقة نطقنا لل لغة العربي (يعني ننطق الج /g/ و بننطق الكسرة و الضمّة /e/, /o/ لكن في العربي مافيش الأصوات دي, و بدلهم فيه /i/, /u/) إنما لغتنا المحكية, صعب نعتبرها لهجة عربي.
- المشكلة في تسييس العِلم, هو اللي مشتتنا و مش مخلّينا فاهمين يعني ايه لغة, و يعني ايه سياسية, و المفروض الوحدة تبقى عاملة إزاي, و ايه هي العلمانية, و ليه ماينفعش يكون فيه موسوعة علمية على مرجعية دينية. --Mahmudmasri ٠٦:٠٧، ١٩ ديسمبر ٢٠٠٨ (UTC)
رد ليك يا Mahmudmasri
يا سيدي الفكره من الموضوع بكل أنواع الاختصار زي ما قلت، دي عربي-مصري زيها زي الدول التانيه
حتى باقي الدول العربية بتقول عنها سعودي-عربي والسعودي بتلاقي فيه حجازي-عربي وغير باقي المدن ومثلا في إماراتي-عربي ومغربي-عربي وإلخ. والفكره النهائية إن كل الدول دي ليها مخارج حروف مختلفة برضك مش مصر بس، حتى في الخليج بتلاقي دول كتير بينهم وبين بعضهم كلامهم بيختلف ومخارج الحروف برضك بتختلف مش المصري بس، يعني في الآخر كلها لغة بس الفرق الوحيد هي كلمات معينه ومخارج معينه و ده حاصل زي ما قلت في الإنجليزي وإختلاف نطق الحروف من مكان للتاني، لكن هما بيقولو ده إنجليزي محلي يعني إنجليزي كندي أو إنجليزي أسترالي وغيرهم. أما بالنسبه لموضوع ركيكه أو مش ركيكه ما تفرقش الحكايه دي لأنهم في المعاملات الرسميه بيستعملو الإنجليزي الصحيح بالزبط زي الفصحى عندنا. و ده شيء موجود في أغلب دول العالم إن في لهجه دارجه أو محكيه وفي برضك اللغه الأصليه إلي بيستعملوها في الكتابه والسياسه والصحف الرسميه وحتى مره حصلي موقف مع واحد كان بيقرأ مقال في ورقه بيقلي إن الكتب ده معندوش عقل لأنو مقال رسمي بس مش مكتوب باللغه الرسميه فحاولت أفهم الموضوع فببساطه نفس الفكره الموجوده عندنا وهيا اللهجه المحليه واللغة الأساسية. على فكره أقرب لهجات اللغة العربية الصحيحه بتكون في دول الشام لأن في ناس كتير تفتكر إن أقرب لغه هيا الخليجية و ده شيء خاطيء لأن الخليجيه زي المصريه في تغيرات كتير ومخارج مختلفه لكن زيهم زينا بيلتزمو بالفصحى.
أهم مافي الموضوع حالة التوهان لو كل شخص بدأ ينتهج الأسلوب ده ويكتب باللغه المحكيه، المفروض برضك نستفيد ونفيد والحاجه الوحيده هيا اللغه الأساسية مع بقاء لهجاتنا الجميله التي تتميز بها كل بلد. المدرسين بيشرحو بالمصري والخليجيين بشرحو بالخليجي والمغرب العربي والسودان والشام. وفي الآخر كلنا في بوتقه وحده كل واحد فيها بسيتفيد من التاني وممكن يطور ويساعد بس الإنفصال ده حيعتبر إنشطار لا تحمد عقباه. إزا كان في بعض الناس بدأت تضيف كلما عربية وتحول أسلوب الكتابه في الحروف للحروف العربي زي ولايه النهارده في الصين، بيستعملو العربي وبيضيفو حروف شفتها زهلت لأن عندهم حروف ينطقوها بشكل غريب فمش موجوده يقومو يضيفوها زي حرف (ط) و (ص) هل عمركم شفتو الحروف دي بتلات نقط!! معرفش أسلوب نطقهم بس إبتكرو الزياده دي. آسف جدا على الإطاله (: نقاش المستخدم:Abdullah me
- يا عبدالله! أولاً ياريت تبقى تمضي.
- ماينفعش و انا بقرا كل كلامك و أرُد عليه, تقوم انت واخد نـُص كلامي و تقوّلني حاجات تانية!
- مش معنى إن ماتكلّمتش على أمثلة اللهجات/أو اللغات في باقي البلاد الوهمية العرباوية إني جاهل عنها و مش فاهم إختلاف نطقهم. أنا إتكلّمت و بتكلم عن مصر و اللغة المصرية الحديثة عشان دي لغتي, و أكتر لغة انا عارف عنها. إحنا هنا في ويكيبيديا مصرية, مش في الخليجية ولا المغربية عشان و انا بتكلّم, يتفرض عليا أستشهد بـ الأمثلة السعودية أو الجزايرية!
- راجع كلامي كويس. أنا كنت بتكلم عن لهجات الإنجليزي (و بـ المناسبة, الإنجليزي بتاعي كويس جداً, يعني بفهم ايه الفرق بين اللهجة أو اللغة المتأثرة بـ الإنجليزي, و حالة كندا و أمريكا و بريطانيا ماتنطبقش نهائي على الحالة في مصر (أو أي بلاد وهمية عرباوية, عشان متزعلش)).
- واضح إنك بتخلط بين اللهجة و اللغة. أنا بجد تعبت من كتر الإعادة و مناقشة نفس المواضيع.
- أقرب لهجات لل عربي هي الشام, أيوا, لإن تاريخياً كانو بيتكلو لغات من نفس العيلة (العيلة الساميـّة). الخليج إتأثرو كتير جداً بـ اللغة الفارسية. عشان كده بتلاقيهم بينطقو مثلاً "تش" /t͡ʃ/.
- الحلم العربي و العروبة دول تسييس و تشويه في هوية مصر (و خلينا في مصر دلوقتي). تقدر تقوللي ليه مثلاً بنتجاهل تاريخنا القبطي, و الديموتيكي و الهيروغليفي؟ و إحنا من أكتر الدول اللي عندها موروث تاريخي. إشمعنا ننسا كل ده, و نلزق نفسنا في العروبة (بالمناسبة, الخلايجة و بالذات السعوديين متمسكين موت بـ العروبة, عشان هما ماعندهم أي تاريخ متسجل غير العربي) لكن إحنا عندنا بـ تلات لغات تانية. حرام نرمي ده كله في الزبالة!!! المثل بيقوللك: "من فات أديمهُ تاه!" و عيب يبقو الأجانب هما اللي عمالين يستكشفو في بلدنا و تاريخنا, و إحنا بنحتقر تاريخنا و لغتنا و ثقافتنا الحالية و القديمة, عشان خاطر مشروع سياسي فاشل, سيـّس التعليم و سيـّس التاريخ, و سيـّس الدين. --Mahmudmasri ١٥:٠٢، ٢١ ديسمبر ٢٠٠٨ (UTC)
يا أستاذي العزيز والله فاهم كل الكلام ده
وأنا معاك في حكاية التأثر بس لمعلوميتك إلي متأثر بأسلوب ألفاظ فارسية الخليجيين وباستثناء السعوديين وأنا عايش بينهم وبعرف الفرق بين اللهجات والمنطقة الوحيده من السعودية إلي زي باقي الخليج هيا شرق الدوله وللمعلومية الغرب من السعودية يختلف عن الخليجيين بشكل كبييير أكتر من ما تتخيل لو تتكلم معاهم ممكن تفتكر إنهم مصريين أو ممكن تفتكر إنهم شوام لأنهم مختلفين خالص عن الخليج. بس أنا كان قصدي مش بس النطق كنت بقصد الكلمات نفسها لأن الشوام بيستعملو مصطلحات عربية فصحى في لهجتهم المحكية أكتر من الخليجيين إلي بيستعملو ألفاظ أصلها من لغات قديمة كانت منتشره في في دول الخليج قبل ما تتعمم اللغة العربية وبالنهاية ماتفكرش إن الخليجيين أصلا كانو بيتكلمو عربي لأن العربي بالأساس كانت لغة منطقة الحجاز فقط وكل العرب الباقيين كان ليهم لغات تانيه ومع إن اليمن هيا أصلا منشأ العرب وإنتشارهم ماكانوش بيتكلمو عربي وبرضك العرب مش عرق خاص بنفسهم دول مجرد فئة من الفئات العرقية وليس عرق أصلا. واليوم في الخليج يوجد الكثير ممن هم ذو أصول مصرية وشامية ومغاربية وأفريقيه وآسيويه وأروبية، وفي الآخر هم مواطنون لهم كامل الحقوق وعليهم كامل الواجبات وفوق هذا وذاك مصر وباقي الوطن العربي لايختلف عن الخليج في هذه الإختلاطات الموجوده سواء في مصر أو الشام أو المغرب العربي. لكن في آخر المطاف الجميع يملك تاريخه لكن كل الحكايه أن الفصحى هيا الجامعه لكل هذه الدول فكل منطقة تستفيد من الأخرى فإن سمعنا نفس الموجه هذه في كل الأقطار صدقني ستسقط حضارة كبيره تفوق الألف عام. والفكرة من الموضوع أنا لا أعترض على الأصل الفرعوني أو القبطي بالعكس من حق كل شخص أن يفخر بأصله وإن أراد أن يتكلم بلغته مع أن الكثير من سكان الدول العربية يجهل أصوله فمن المحتمل أن تجد شخص يدعم فكرتك مع أنه ليس قبطي ولافرعوني بل من المحتمل أنه من أصل تركي أو غيره. وقد حصل لي هذا الموقف في نقاش مع شخص سعودي من أصل تركي فقال لي بأنه كان يشعر بنوع من العنصريه في مناقشة هذه الأمور وأصبح يتجنبها. على حد تعبيره أمريكا دولة لاعرق لها فهي خليطة الحضارات وللأسف هذا مارفع مجدهم بعد أن إستنسخوا فكرة الدوله الإسلامية التي تحترم كل الأعراق والديانات داخلها ليستفيد كل فرد من الآخر.
بصراحه حاسس نفسي في درس تاريخ
الفكرة يا سيد البشوات إننا منخليش التعصب الزايد يضيع لغة أساسية بتدرس القرآن والإنجيل والتوراة وفي نفس الوقت لينا الحق إننا نفتخر بلهجتنا ولو إعتبرناها لغة.
الكلام المنقول من المراجع
- [3]انا رجعت كلمة "غلطات" لإنها إتكتب كده فى الكتاب, و وضحت الجمله [4]. Mahmudmasri (مناقشه) 12:18، 30 يناير 2009 (UTC)
لا أدرى موضوع اللغة المصرية اللى انا اعرفه إن اللغة المصرية البقية فى حياتكو لأنها لما دخلت الست اللغة العربية عليها جتها الكريزة ثم اختفت ثم تلاشت ثم اغمى عليها ثم ماتت ثم دفنت والله اعلم مكان قبرها وكمان اللغة المصرية - زى ماماتت لأنها غير مستخدمة وده السبب الرئيسى فى وفاتها - ممكن أى لغة أخرى تموت فلما مثلا تجيب واحد وتقوله اقرأ الكتاب ده باللغة المصرية القديمة مش هايعرف لآنه انفصل عنها ولم يمارسها فكذلك لو أحنا استخدمنا لغة غير العربية من الأن هانيجى بعد جيل أوجيلين ونقول لأبناء هذا الجيل اقرأوا العربية مش هايعرفوا ويكون السبب أحنا اللى قتلناها بإيدينا مع إنها جميلة جدا وشعرها أروع من أى شعر آخر ومع أنى بكتب الرد هذا باللغة العامية وإذا كنت تقصد بالمصرية اللهجة العامية يبقى برضك جانبك الصواب لأن الأولاد دلوقتى مش هايعرفوا بعد سنوات قليلة يقرأوا القرآن الكريم وده مهم جدا لآخرتنا إن لم يكن لدنيانا فلماذ لا نستخدم العامية فى أضيق الحدود ولو تكلمنا بالعربية وأخدنا عليها مش هاتبقى مشكلة ومش ممكن نقعد كده كل جيل يخرج فيه موضوع عن العامية والعربية يجب علينا الحفاظ على تراثنا وخاصة اللغة المرتبطة بالقرآن الكريم ولا إيه أنتو مع مين بالضبط
النجم الثاقب
يا سادة يا كرام احترموا الحقيقة! أرجوكم. من أين لكم هذه المعلومة أن أصل الكلمة من اليونانية؟ هناك تشابه فعلي بين اليونانية و العربية و قد ذهب أبعد من ذلك بعض علماء اللغة إلى القول بأن العربية و اليونانية ها هما إلا نتاج حضارة مشتركة في شرق المتوسط. و بنفس الوقت كون هذا المقال منسوخ مباشرة من المقالة العربية يثبت أن المتحدثين بالكلام المصري يمكنهم فهم المقالة بـ"الكلام العربي"!!--Ranyno (مناقشه) 20:32، 18 فبراير 2009 (يو تى سى)
لغه محليه
- رأى واحد زى سلامه موسى, ان اللغه المصرى, لغه محليه: و فضل الوضع مجمد على الحال ده لغاية ما دخل الأوربيين فى عصر التنوير و بدأت البلاد الأوروبيه تتجه لإستعمال اللغات المحليه (العاميه). --Mahmudmasri (مناقشه) 18:53، 13 مارس 2009 (يو تى سى)
سييف وكانسل
اول حاجه موضوع المصرى ده جامد جدا وعاجبنى جدا تانى حاجه كلمه سييف و كانسل دول مش مصرى عشان انا جدى لو رحت وأولتله سييف يا جدى هيشتمنى ومش هيفهم اى حاجه ونفس الكلام ده على كانسل ياريت نشوف كلام مصرى بدل دول المفروض ان المصرى كل الناس بتفهمه بس دول محدش هيفهمهم غير الجيل الجديد ولا ايه ؟ --EGYHEX (مناقشه) 06:14، 2 ابريل 2009 (يو تى سى)
- عندك حق, بس يمكن اللى بيستعمل الكمبيوتر, بيستعمل الألفاظ دى أكتر. و رأيى ان مافيش مشكله لو دخل مصطلحات جديده على الكلام المصرى, لإنها لغه حيه, و أى لغه حيه بتتطور مع الوقت و بيدخلها ألفاظ جديده و فيه ألفاظ بتتنسى. --Mahmudmasri (مناقشه) 07:49، 2 ابريل 2009 (يو تى سى)
- ملحوظه كويسه. صحيح ما تشوفوا كلمه مصريه. :) Samsam22 (مناقشه) 08:04، 2 ابريل 2009 (يو تى سى)
- انا حاولت افكر فى اى كلمه مكان سييف وكانسل دول بس مش جاى حاجه فى دماغى دلوقتى وموضوع انها لغه حيه وكدا ده صح بس برضو لو حاولنا ندور على كلمتين من بتوع المصريين هتبقى احسن , شكلها فى الأخر هسأل جدى :( --EGYHEX (مناقشه) 09:40، 2 ابريل 2009 (يو تى سى)
- فيه كلمات مصريه زى :
- شون = to save - to store
- مخزن = to save - to store
- عبى = To transfer (data) into a computer's memory - to store
و برضه إسأل جدك جايز فيه حاجات تانيه. تحياتى Samsam22 (مناقشه) 09:43، 2 ابريل 2009 (يو تى سى)
اعتراض على أن المصرية لغة 70 مليون مصري
في الحقيقة أن المعلومات الواردة فيها خلط وغلط كثير ، منها القول أن المصرية هي لغة لحوالي 70 مليون شخص ، من قال ذلك ، في الحقيقة الكلام المكتوب هنا هو لهجة أهل القاهرة فقط ( وخاصة الجيل الجديد منهم)، أين لغةأهل سينا من البدو ، ولغة النوبة والجنوب ، ولغة أهل المناطق الغربية والتي هي أقرب للغة اللبية منها للغة الموجودة هنا، أطالب بتعديل المقال وتلافي الأخطاء المتعلقة بعدد المتحدثين باللغة المصرية ، ومارأيكم أن نعمل على إنشاء موسوعة بلغة أهل الصيد وأأهل سينا
مثال ( كلمة سيف الصحفة ) مستحيل يفهمي جدي من الصعيد أو حتي ستي اللي الصحراء . --نقاش المستخدم:Alqadhi 14:25، 16 ابريل 2009 (UTC)
- نفس السؤال و نفس الرد: اللى بيستعمل الكمبيوتر, بيستعمل الألفاظ دى أكتر. و رأيى ان مافيش مشكله لو دخل مصطلحات جديده على الكلام المصرى, لإنها لغه حيه, و أى لغه حيه بتتطور مع الوقت و بيدخلها ألفاظ جديده و فيه ألفاظ بتتنسى. --Mahmudmasri (مناقشه) 07:49، 2 ابريل 2009 (يو تى سى)
- أظن قصدهم اللغه المصريه اللى بيفهمها كل المصريين و بتتكتب بيها المسرحيات و الأفلام و التمثليات و الأغانى اللى بتتعرض على كل المصريين و بيفهموها كلهم. Samsam22 (مناقشه) 14:34، 16 ابريل 2009 (يو تى سى)
- و بالمناسبه إذا كان فيه حد عايز يعمل موسوعه بالصعيدى أو أى لغه محليه فى مصر فمفيش مانع . لكن ده مش إختصاص الموسوعه المصريه هنا. Samsam22 (مناقشه) 14:38، 16 ابريل 2009 (يو تى سى)
اشكالية اللغة المنطوقة بمصر
الموضوع شيق و ذو شجون زى مابيقولو بالعربى الفصيح.مسألة كتابة اللغة المنطوقة و تمييزها على اعتبار انها لغة مستقلة عن لغة الكتابة شئ جميل .بس بيسير كزا سؤال. تصنيف الكلام اللى بنتكلمه على اساس انه لغة أو لهجة لما يكون على اساس عرقى او حسب الجنس اللى بيتكلم اللغة او اللهجة دى يبقى الموضوع هيخرج من ايدينا..ليه؟اولا عدد الاجناس و الاعراق اللى اختلط بيهم العرق المصرى على مدار الكام الف سنة اللى هما يادوب تاريخ مصر للاسف محدش يقدر يحدده بالظبط.بمعنى ان مافيش عرق صافى او خالص موجود ف مصر حاليا.بس نقدر نقول انه من اختلاط الاعراق دى ظهر جنس حديث مش جديد بمعنى الحداثة اللى هيا تجديد حاجة موجودة اصلا مش انشائها من العدم.بس الكلام دة هيجرنا لفكرة ان كام سنة بيظهر عرق او جنس جديد من الاجناس البشرية بينتج من اختلاط الناس ببعضها ف منطقة معينة و دة طبعا كلام مش علمى خالص. المشكلة الاكبر تحديد مصر نفسها يا اخواننا.. كلامى بدأ يدخل دايرة اللامعقول مش كدة؟؟؟ماهو لو احنا اتفقنا على تحديد مفهوم كلمة مصر ككيان اجتماعى هنقدر نحدد الجنس اللى عايش ف المكان دة و بالتالى نقدر ندى كلامه تسمية اللغة الفلانية. طيب لو كان تسمية اللغة على اساس الحروف المستخدمة دخلنا ف موال تانى لان فيه لغات كتير بتتكتب بحروف مش تبعها خالص زى الفارسى مثلا.بيتكتب بالحروف العربية بس الكلام مش عربى.و مناطق تانية بتستخدم اللاتينية ف الكتابة بس الكلام اللى بينكتب مش لاتينى بالمرة. ولو قولنا ان لغتنا عربية و ننسى موضوع مصرية دة هنلاقى اننا نزلنا درجة لحد مابقينا لهجة.و هنا بقى هنتشتت اكتر.لان المصرية نفسها او الكلام المصرى نفسه بيتفرع حسب المنطقة اللى الناس فيها جوةالحدود الجغرافية الحديثة لمصر من صعيدى لبحرى لسواحلى لسيناوى لبدوى و هكزا.بالظبط زى مافيه شامى سورى و لبنانى او عراقى او خليجى بحرينى و اماراتى. طيب هنحدد اللغة على اساس الانتماء الدينى ؟؟؟؟ كدة هنفصل ما لايمكن فصله لا بالعافية و لا زى مادخلنا بالمعروف نخرج بالمعروف.يبقى فصلنا المسلم المصرى عن المسيحى المصرى مع ان الاتنين بيتكلمو كلام واحد و بيفهموا بعض .و من كلامهم ماتقدرش تفرق دة عن دة زى ما بتفرق اللبنانى عن الليبى مثلا. طبعا كلامى عبارة عن تفكير بصوت عالى شوية او مرافعة بلة المحامين .محتاج بقى حد يرد و يضيف او يفند كلامى بس باسلوب راقى.اسلوب ..يعنى مش مهم طريقة الكتابة عربة فصحى او اللى احنا بنقول عليها مصرية. نقاش المستخدم:Tawssel 00:37، 3 يونيه 2009 (UTC)
- متشكرين يا عزيزى على التساؤلات اللى طرحتها حوالين اللغه المصريه بس خلينى الاول اعلق على العنوان (اشكالية اللغه المنطوقه فى مصر) و اقولك ان اللغه اى لغه هى لغه منطوقه بالاساس مش مكتوبه يعنى اللغات بتتوجد الاول على لسان المتكلمين و بعدين بتكتب او ما تكتبش دا موضوع تانى.فى الاف اللغات اللى اتوجدت فى تاريخ البشريه و ما ادونش منها و لا حرف و على العكس مافيش نظام كتابه الا و يكون فيه لغه اقدم منه بميات او بآلاف السنين. الاصل فى اللغه هو الكلام المنطوق مش الحرف المكتوب. يعنى مصطلح اللغه المنطوقه دا كلام فاضى و الهدف منه لوى رقبة الحقيقه و الايحاء بانها فى درجه اقل من اللغه الرسميه المكتوبه مع ان الكتابه حدث ثانوى و نتاج عارض ممكن يحصل او ما يحصلش.
- الشعب المصرى صاحب اول دوله قوميه nation-state فى التاريخ ، شعب متجانس مع بعضه و متمايز عن جيرانه و مش محتاج لاعادة تعريف لانه مش شعب وليد امبارح عشان نثير قضية الهويه بتاعته و البحث عن تعريف ليه.الشعب المصرى اتوجد على البقعه الجيو-سياسيه اللى اسمها مصر من الالاف السنين و لسه محتفظ بخصايصه و تجانسه و موضوع الهجرات الضخمه اللى غيرت فى تركيبته دا كلام مالوش اى اساسس علمى.
- اللغه المصريه الحديثه لغه اتدرست و اتوثقت و اتعمل فيها ابحاث نالت درحة الدكتوراه من جامعات اوروبا و امريكا و سؤال هلى هى لغه مستقله و لا لأ اتحسم فى الميت سنه اللى فاتو و انهارده احنا المصريين اصحاب اللغه دى بغض النظر عن انتمائنا الدينى (او عدم انتمائنا الدينى) جايين انهارده فى 2009 نتسائل هلى هى لغه و لا لأ؟ دا بيفكرنى بالبيولوجيا الحديثه المبنيه على نظرية النشوء و الارتقاء و اللى ثبتت اقدامها فى علم البيولوجيا لدرجة ان العلما بطلو و من زمان يدورو على ادله التطور باعتباره امر مفروغ منه و تضييع للوقت و دلوقتى بيحثو فى حاجات تانيه اهم زى البيولوجيا الجزيئيه و آليات (ميكانيزمات) التطور.
- مصر اتعرضت لهزايم كتير فى تاريخها الحديث و بالتالى ابنائها مهزومين و مش واثقين من قدرتهم على العيش بفخر و عشان كدا بيحسو انهم لازم بتلزقو فى كيانات اكبر منهم و يتمسحو فى هويات اجنبيه عنهم.الموضوع كله هو ثقه بالنفس و بقدرتنا ك مصريين على الدخول مره تانيه فى التاريخ بعد سنين طويله من التقزيم و التحقير و التدويب لمصر و هوية المصريين و ثقافهم.الكلام دا مش استعداء لحد و مصر ممكن تتواصل بصوره احسن و اكفأ و اوثق مع جيرانها و هو قويه و عزيزه و فخوره بنفسها.شكرا --Ramsis II (مناقشه) 04:35، 3 يونيه 2009 (يو تى سى)
لا للكدب والغاية لا تبرر الوسلة
علي فكرة انا لا متعصب ولا متطرف بالعكس اكاد اكون علماني في توجهاتي بس بجد يالهوي علي كمية الكذب اللي كذبينه هنا انا مش متصور ديه موسوعه رسميه والله والله بجد لو طريقه التنوير تيجي بالكذب كده بلاش منها وتستحقو اللي يحصل فيكم من اي دكتاتور بقا يا كدابين عبد الناصر قاد حملة اسلمة بعدين طريقه الكلام هنا محسساني ان المصري ده في ايطالي زي ما فيه عربي زي التركي زي القبطي بنفس النسب لا حالص ده معظمه عربي غير اخطاء تانيه كتير وده للاثبات بالعافيه ان في لغه اسمها مصريه بعدين رجاء خاص من الاخوه اللي تضرروا كتير عبر الزمن من نقل الافكار عن طريق اللغه من عرب الجزيره (ومنهم اخوانا المسحين وعندهم حق من التبرم) بس اللغه العربيه كانت بتتغير بصمتها حسب العصر وارتباط اللغه العربيه في المرحله ديه بشيوخ الفضائيات والزعيق مرجله وقتيه ده غير ان ضروري للعلم ان الناس تتعلم الفصحي لاسباب كتير غير المتخصصين امثالكم مش حيفهموا منها حاجه ونفسي حد هنا يراسلي او اعرف اكلمه اقوله كل الاسباب او افهم ازاي انتو بتفكروا بس نقاش المستخدم:62.135.2.127 20:07، 5 يونيه 2009 (UTC)
- لاء من حقك اذا كنت شايف فيه معلومات غلط تغيرها و تحط المصدر. الموسوعه مش كتاب واحد كاتبه و ثابت على نص و بالتالى ما تقدرش تتهم حد بالكذب لو فيه حاجه غلط و عندك معلومه غابت عن الكاتب غيرها و حط مصدر. و شكراً على اهتمامك. Samsam22 (مناقشه) 20:13، 5 يونيه 2009 (يو تى سى)
شكرا علي الرد المحترم نقاش المستخدم:196.205.158.174 23:25، 8 يونيه 2009 (UTC)
- إتهام مالوش أساس! الكدابين هما القوميين العرب و القوميين الإسلاميين, اللى بيزورو فى التاريخ لـ صالحهم و مشاريعهم الشيطانيه, اللى عايزين يقلبو البلد خرابه, و بيحرّفو و يشوّهو الحقايق و المعلومات. و العمى, هما اللى بيمشو ورا الكلام و يطيعوه, و لو حد خالفهم يلغوه. --Mahmudmasri (مناقشه) 14:05، 18 يونيه 2009 (يو تى سى)
الموضوع لايستحق اساسا التسجيل لكى اعلق
الموضوع يبدو انه ببساطه مجتمع يود انشاؤه مجموعه من الشباب "الفرافير" فى مصر وكملة "فرافير" كلمة عامية وتعني اللذين تعودوا التصرف بدون وضع حدود لتصرفاتهم وبالتالى كان كان عدم التزامهم بقواعد اللغة نفسها على الاقل فى الكتابة الرسيمة شئ طيبعي لعدم التزامهم بأي شئ وكان من الطبيعي ان يتعبهم الكثير ممن لايعرفون ولهم اذان كبيره مثل اذان الفيله
لا افهم كيف تصفون كلمة لغة ولكن فى علم اللغة اللهجة المصرية لاتصلح لان تكون لغة قائمة بذاتها وكل ماذكر هنا عن أصل اللغة المصرية كلام لا اصل له اساسا وليس بحق ولايجرؤ احد على ان ياتي بدليل على عكس هذا طبعا بصرف النظر عن موضوع الايزو اللذى يفهمه الجميع بشكل خاطئ تماما وتم تصنيفه ايضا بطريقة خطائه وقريبا سوف يصلهم احتجاج رسمى وماقشة من مجمع اللغة العربية المصرى واللذى عنوانه فى القاهره وليس لندن قريبا ان شا ءالله
اللهجة المصرية هى ببساطه العربية ولكن بتحريف من المصريين انفسهم وانا مصرى واستخدمها فى النطق وهى نتاج من ان الكثير من المصريين لم يتلقوا تعليم فى اغلب المدارس الحكومية بسبب سلطة الاحتلال الانجليزى الذى استمر 83 عاما وكانت يقصد تقليل عدد المتعليمن فى مصر لكي يعم الجهل لكي لا يكون هناك من يطالب بحق مصر فى ان تكون دولة مستقلة وبالتالي زاد الجهل بقواعد اللغة والتي كانت ومازالت وسوف تستمر اللغة الرسمية للمصريين سواء شئتم ام رفضتم
وورث ذلك الجهل بقواعد اللغة جيلا بعد جيل وتاصل فى قاعدة عريضة من المجتمع المصرى من مختلف الطبقات الاجتماعية فى مصر وليس اصلها افريقيا كما ذكر هنا وهى تختلف من حي الى حي ومن محافظة الى اخرى ولكن اللهجة المستخدمه هنا كما ذكرت سابقا هى لغة "الفرافير"
اللهجة المصريه ماهى الا لهجه وان لم يرقى الى علمكم معني كلمة لهجه يمكنكم ان تبحثوا فى ويكيبيديا التى من المفروض ايضا انكم جزء منها - هذه ايضا سوف يكون لنا حساب فيها مع ويكيبيديا
وبالنسبة لموضوع التزوير فى التاريخ , فمن هذا اساسا اللذى يحكم بالتزوير والتزييف ام لا ؟!
لكي تحكم بالتزوير يجب ان تكون اما حضرت الوقائع الاصلية بنفسك وتعلم كافة مادار فى ذلك الامر او لديك شئ رسمي ولانقاش حوله وليس مجرد تخرصات وتكهنات او حتى "حكاوى" ممكن طال لسانهم من الصريين
ثم ان صاحب الرد الاخير برده يريد نزع مصر كدولة عربية من باقى الدول ويبدو ان من وضع اصل اللهجة كان يقصد ان ينزع مصر من كونها عربية الى اى شئ اخر واحب ان ابشره ان هذا لن ينجح حتى لو تحقق المستحيل ووافق 84 مليون مصرى على هذا (وليس 70 كما يقول ويبدوا انه لايعرف اساسا تعدادا المصريين ولا حتى تاريخهم ) فلن يرضى العرب انفسهم
انا مصرى ومصر عربية ولغة اهلها هى العربية حتى لو نظقها اهلها بالف طريقة مختلفه --نقاش المستخدم:41.232.35.202 02:07، 24 يوليه 2009 (UTC)
- تصحيح لغة عربية : اللذين = الذين ، اللذى = الذى ، خطائه = خاطئه ، الرسيمة = الرسمية ، كانت يقصد = كان يقصد ، المتعليمن = المتعلمين ، لم يرقى = لم يرق ، حساب فيها = حساب معها ، ويبدوا = ويبدو --نقاش المستخدم:Samsam22 03:53، 24 يوليه 2009 (UTC)
*رد مستخدم....المواضيع هنا بتتقفل عمال علي بطال معقولة موضوع اللغة الي هو محل جدل كبير يتقفل وكأننا جبنا أخره. الموسوعة ديه معمولة عشان الي بيسمو نفسهم قوممين مصريين يتكلمو وبعدين يقفلو الموضوع... ده شغل سياسة يا عم --نقاش المستخدم: 196.221.185.63 03:54، 26 يوليه 2009 (UTC)
Non-sense
I wonder if you have any clue about linguistics?
Is there a Mexican language and a Spanish language? What's a Canadian language? What about American and Australian?
Can't you tell the difference between a language and a dialect?
Languages evolve based on your region and borders. The more open the borders the wider the acceptance of your language. I suggest you go read any introduction to languages --نقاش المستخدم:68.41.195.194 05:20، 28 يوليه 2009 (UTC)
Egyptian language has its own vocabulary and own grammar and sentence formation
Using Arabic letters does not make it Arabic. Just like Italian is not Latin, Low Saxon is not Dutch nor German, Yiddish is not Hebrbrew nor Russian, Catalan is not Spanish, Limburgian is not Dutch , etc. It is our language in Egypt which we use in talking to each other and which our writers use in movies, Dramas and songs and poetry. A small example, For the English sentence : WHAT ARE YOU SAYING ? , you say in Arabic: MAZA TAQOOL ? In Egypt we say: ENTA BET'OOL EH ?.. For the English sentence : I WANT TO GO TO THE COFFEE SHOP, you say in Arabic : ORID AN AZHAB ILA ALMAQHA , but Egyptians say : AYEZ AROOH ELAHWA.. Is it same language ? Thank you for your interest
Samsam22 (مناقشه) 05:26، 28 يوليه 2009 (يو تى سى)
Really ? That way of talking is only in cairo & people who are not living in egypt But in upper egypt which is 60% of egypt the whole matter is completely different and Also alexandria,West Delat , SOuth Delat Can you tell me what are the basic rules for this language ? Guys you are one of two things: Tools is the hands of one of projects which aims to destroying islam & everything related to it and of course starting with the most important part:The language Or just naive boys victims for the project of destroying islam if you know what I mean and it's obvious that you even don't know what does freedom means as you started by articles which can bring more users , I mean sexuality articles --نقاش المستخدم:41.232.33.2 23:28، 1 اغسطس 2009 (UTC)
- It is simple enough, if the Egyptian language does not have rules as you imagine, then the Egyptians would not have been able to talk and communicate with each other. unfortunately, it became a part of your culture to charge the people, who you do not agree with, of being tools in the hands of others. That is because this culture became unable to deal with the rest of the world and does not believe in the dignity of the human mind, nor it believes that people can act and think alone without being puppets in hands of higher beings with super brains. The most articles here are about history and general knowldge. I wonder, what have the articles about the Ptolemies, Mamluks, Gogol, Arnold Toynbee, etc, to do with sex
Samsam22 (مناقشه) 00:20، 2 اغسطس 2009 (يو تى سى)
- Hello, this is in response to the person who declared," it's obvious that you even don't know what does freedom means." I am really baffled at this thought. Do you really want me to believe that people communicating and sharing information in the language of their choosing is oppression? On the other hand you wish to dictate what way other people talk; it seems to me that the people here communicating in a language of their own volition are more free than you are my friend.
Isa alcala (مناقشه) 01:49، 2 اغسطس 2009 (يو تى سى)
Really Is that's only your defend ? That's all fake , same words you both repeated it again & agian & didn't answer my questions Dummy ? who is the dummy ? we or you If you can't answer my question don't go around it and advice my about the freedom of knowledge You will not set information exchange free because it aleady free , If ISO agreed to this because that's the business of christianization I guess you knew what I'm really talking about at last & I dare you to get one resonable reason for their approve Anyway Your call to garble Arabic language as the language of the holy quran is now 100 years old & didn't accomplish anything & Will not
- --نقاش المستخدم:41.232.33.115 20:28، 9 اغسطس 2009
بيومى قنديل وكتاب "حاضر الثقافة فى مصر"
المقال مش وحش خالص، بس استغربت أوى إزاى ما-فيه-ش أى كلام عن كتاب "حاضر الثقافة فى مصر" بتاع الأستاذ "بيومى قنديل"، واللى فيه كلام كتير مهم عن اللغة المصرية الحديثة. مسلاً، مصطلح "اللغة المصرية الحديثه" نفسه، وكمان المفهوم، هما من عمل مؤلف الكتاب ده. شكراً Maysara (مناقشه) 13:54، 3 اغسطس 2009 (يو تى سى)
- صح كتاب الاستاذ بيومى قنديل من اهم الكتب اللى ظهرت فى مصر مؤخراً و عشان كده حا نعمل مقاله للكتاب عن قريب. شكراً لإهتمامك. Samsam22 (مناقشه) 14:03، 3 اغسطس 2009 (يو تى سى)
اسئلة
1- متى يمكن إعتبار ان اللهجة لغة ؟ 2- ما هى المعايير التى على أساسها يمكن ان نطلق على اللهجة المصرية كلمة لغة ؟ هل لها أبجديتها الخاصة ؟ هل لها مفرداتها المنفصلة عن العربية ؟ هل قارئ المصرية يعجز عن قراءة العربية و الحديث بها و الكتابة بها ؟ 3- على هذا الأساس هل يمكن إعتبار ان هناك لغة إنجليزية و لغة ويلزية و لغة بريطانية و لغة أمريكية و لغة أسترالية ..و لغة فرنسية و لغة جنوب فرنسية و لغة كيبكية ( مقاطعة أو ولاية كيبيك فى كندا لغتها الرسمية هى الفرنسية و بالطبع لهجة مختلفة ) ؟؟ 4- اعتقد ان على هذا الأساس يجب إعتبار أن كل محافظة بل و كل قرية مصرية لها لغتها الخاصة و خاصة أن كل لهجة محلية لها كلماتها المميزة التى قد لا يفهمها أهل المحافظات الأخرى !! فليكن هناك لغة فيومية و لغة قاهرية و لغة أسيوطية و لغة أسوانية ( غير النوبية بالطبع و التى هى بالفعل لغة مستقلة و لا ينطبق عليها هذا الهراء )
تعليق أخير إن وجود بعض الكلمات المصرية القديمة فى اللهجة العامية و كذلك وجود كلمات من اللغات الخرى لا يعنى ان تلك اللهجة هى لغة منفصلة بذاتها بل هو جزء من التطور الطبيعى للهجات المحلية أو اللغات و سنجد له نظير فى كل اللغات بما فيها العربية !!
و عذرا سؤال أخير .. مادام توجه أصحاب تلك الصفحة هو إعتبار اللهجة المصرية لغة مستقلة فلماذا أجد العديد من الكلمات الفصية فى المواضيع المختلفة المكتوبة بالمصرية ( على حد قولكم ) فى حين أنه يوجد ما يقابلها فى نطق اللهجة العامية ؟ --نقاش المستخدم:196.205.145.84 07:04، 8 اغسطس 2009
محتاجين نعمل FAQ "أسئله بتتسأل كتير" للويكي!
بعض المشاركين هنا عملو مجهود كبير أوى فى الرد على الأسئله (او طبعاً الشتايم) اللى كانت وهاتفضل تظهر فى الويكي كل شويه. (طبعاً، النوع ده من الهجوم والعداء على اللغه المصرى هو فى رأيى مفيد أوى بالنسبة لـ "قضية" اللغه المصرى!) لكن على أى حال، لاحظت ان فى ناس كتير بيفوتو على الويكي هنا، ممكن فعلاً يكونو مش فاهمين حاجات كتير بخصوص اللغه وتطورها التاريخى (يعنى مسلاً حكاية "لغه ولّا لهجه"، ومسألة الاشتقاق التاريخى من "العربى ولّا الإبطى)، واسئله تانيه كتير من النوع ده.
قبل ما ابعت الاقتراح ده، دورت عشان أشوف اذا كان فيه "فاك"، يعنى "اسئله بتتسأل كتير" بخصوص اللغه المصرى هنا؛ بس ما_لئيت_ش!
أيه رأيكم، Samsam22، Mahmudmasri، Ghaly وكل المشاركين التانين اللى ممكن يكونو مهتمين؟
شكراً أوى, Maysara (مناقشه) 15:38، 16 اغسطس 2009 (يو تى سى)
- ميرسى يا ميسره عـ السؤال. هو فيه فعلاً صفحه للأسئله المتكرره و فيه كمان {{قالب:رد}}. لو ما كونتش شوفتهم, و قولينا رأيك. --Mahmudmasri (مناقشه) 01:45، 18 اغسطس 2009 (يو تى سى)
- طيب ماهو عشره على عشره اهو! يبقى نحط لينك كبير بقى عند أول كل صفحة نقاش، زى صالون المناقشه وكده. :-) Maysara (مناقشه) 09:16، 18 اغسطس 2009 (يو تى سى)
هناك جزئية فيها تهجم علي الاسلام وضد الحيادية
ضد يا من تتحدث الحيادية .. هي فين دي ؟؟ هناك جزئية بتاعت التاريخ فيها افتراء وتهجم علي الاسلام قال ايه المسلمون اجبروا المصريين علي التحدث بالعربية ناقص تقولي ان المسلمني كانوا حاطين سيوف علي رقبة الاقباط حتي يسلموا !!
اذا كان كلامك صحيح .. لماذا اذن يوجد 8 مليون مسيحي في مصر يتحدثون القبطية ؟؟ لو كان الامر كذلك لاندثرت اللغة كما اندثرت لغات اللهنود الحمر في امريكا
المضحك في الامر انك جايب المصدر من موقع مسيحي اسمه شنودة تقريبا !! طيب ما انا ممكن اجيب لك كلام والمصدر موقع اسلامي .. ايه حيكون الوضع ؟؟
عايز تحط اي معلومة حطها من مصدر محايد موثوق غير مسيحي او اسلامي --نقاش المستخدم:Mr.Ibrahim.ID 15:35، 27 اغسطس 2009 (UTC)
المسألة أعقد من (لهجة أو لغة)
من المضحك بدون شك أن يتم اعتبار "اللهجة المصرية" لغة مستقلة قائمة بذاتها ومنفصلة عن اللغة العربية .. نحن نتحدث عن لغة واحدة ولهجات متعددة .. واللهجة المصرية بدون شك فيها ألفاظ ومعاني وتراكيب تلفظ بطريقة خاصة ويجيد لفظها الكثير من العرب ومتحدثي العربية باللجهات الأخرى
واللهجة تنشأ بالأصل نتيجة للتأثر بالوضع الاجتماعي والموروث الحضاري .. ولذا نجد أن في البلد الواحدة العديد من اللهجات .. ولن أقول لكم قارنوا بين اللهجة القاهرية واللهجة السكندرية أو اللهجة الصعيدية أو اللهجة البورسعيدية .. بل على العكس .. لنبقى داخل القاهرة .. وقارنوا بين لهجة ومصطلحات لغة أهل العشوائيات وبين لهجة سكان حي المهندسين .. ستجدون اختلافات جمة وكثيرة لا تُحصى ، فليس من المنطقي - بأي حال من الأحوال - حينها أن نصنف كلتا اللهجتين على أنها لغة منفصلة ..
وسأعود للعنوان الذي كتبته في بداية القسم الجديد .. المسألة أعقد من مجرد (لهجة أم لغة؟) والمشكلة الكامنة هي في وجود تيار فكري مستحدث يريد أن يجعل لاسم "مصر" استقلالية عن المحيط العربي مبعدا مصر عن هويتها العربية التي لا تتجزأ بأي حال من الأحوال عن الكل العربي الأصيل ..
في عام 1902 قام المندوب السامي في مصر بنشر كتاب أسماه "لغة القاهرة" .. تحدث فيه عن الانجاز الذي حققه الانجليز بسلخ المصريين عن لغتهم من خلال الاستعمار وتكوين لغة جديدة واليوم .. بعد نشر الكتاب بأكثر من مئة عام .. يأتي موسم قطف الثمار .. لقد تأخر .. ولكنه أتى أخيرا وهذا ما يُـهتم بالأساس له ! نقاش المستخدم:188.161.143.251 09:57، 1 اكتوبر 2009 (UTC)
- يعنى بتعترف؟!! بتضحك فى أول التعليق على حاجه انت بتعترف بيها فى أخره؟!! أى: "سلخ المصريين عن لغتهم من خلال الاستعمار وتكوين لغة جديدة [...] واليوم يأتي موسم قطف الثمار". يا سيدى حتى لو نظريتك صح، والانجليز هما اللى غيّرو كلام المصريين (من الأصل للمسخ)، خلاص، اهو ده اللى حصل، والمصريين بقوا بتكلمو اللغه دى. (وبعدين يعنى انا مش فاهم، وهو العربى كان بقى لغة المصريين إزاى يعنى، مش عن طريق الاستعمار العربى برضه؟! محروق بقى أوى كده ليه من الاستعمار الانجليزى؟ ولّا العرب بس هما اللى يستعمرو وباقى العالم يقف يتفرج؟! وانت بتقول كده لأنك بتقول انك عربى. طيب بقى انا بقول ان انا مش عربى! وبنفس طريقة التفكير بتاعتك بالظبط، الانجليزى بيقول ان هو انجليزى، وعلى كده بقى على طول. وبعدين لغات كتير فى امريكا الجنوبيه متأثره أوى أوى أوى بالاستعمار الأسبانى، يبقى نقوم نرمى اللغات دى كلها فى الزباله؟! أيه يا خويا الكلام الموكوس ده!! !)
- القاعده هى انو بغض النظر عن أصل وفصل الحكايه، احنا متمسكين باللى المصريين بيتكلمو بيه دلوقتى، يا سيدى حتى لو هى مجرد لهجه. ليه؟ مش بس عشان احنا مصريين، لكن كمان عشان المسأله هى فعلاً اعقد من لغه ولا لهجه، المسأله هى استخدام اللغه/اللهجه الأم المُكتـَسَبه، ولّا لغه مُتَعَلَّمه غريبه عن الاستخدام الحى. وقد تتأتى لك الإجابة (!) لمّا تبص تشوف البحث بيقول ايه، مش بتاع مجال اللغويات والتاريخ، لكن بتاع مجالات تعلم وتنمية الطفل، وعلم النفس الاجتماعى، وسيكولوجية الابداع والنقد الفنى والادبى، وحاجات تانيه كتير هى بالظبط اللى بتكوِّن انسانية حياة الإنسان.
- Maysara (مناقشه) 12:36، 1 اكتوبر 2009 (يو تى سى)
- عايز أقول للأخ المجهول, انك بتخلط بين الslang و الcolloquialism و الCodification
- قبل العربى القياسى الحديث (Modern Standard Arabic), كنا بنستعمل العربى الكلاسيكى (Classical Arabic) فى الكتابه, اللى بردو ما حدش كان بيستعمله فى الكلام. بعدين علما اللغه جددو اللغه العربى الكلاسيكى لـ العربى القياسى الحديث اللى بنتعلمها فى المدارس بإسم العربى الفصيح, و هى لغه مصنوعه (Constructed language), و هى إتعملت على بداية القرن ال20 لما فى مصر كان فيه مطالبه من المثقفين بعد سنة 1922 و إستقلال مصر من بريطانيا, اننا نعترف بلغتنا, زى اى دوله محترمه بعد إستقلالها, لما مصر جددت شويه فى اللغه العربى (بعدين بالإتفاق مع مجامع لغه عربى فى دول تانيه), اللى عملوه, هو عدم تبعيد اللغه المصنوعه المستحدثه عن لغة القرآن (العربى الكلاسيكى, اللى زمان فى مكان محدد كان فيه ناس بتتكلمه كـ لغتها بتاعة كل يوم), عشان المفكرين الدينيين كانو فارضين آراءهم بإن لغة القرآن تبقى هى اللغه المستخدمه الوحيده (طبيعى فى وقت مش منتشر فيه التعليم و فيه إنغلاق و إنعزال عن العالم, فإتأثرو بآراء المفكرين الإسلاميين, و الغريب ان المفكرين الإسلاميين بيدخّلو نفسيهم فى كل حاجه فى الدنيا, حتى ولو بعيده جداً عن مجالهم). المجددين فى اللغه حاولو يبسطو لغة القرآن (العربى الكلاسيكى) عشان نقدر نستعملها بطريقه أسهل فى حياتنا. يعنى اللغه العربى القياسيه عندها حالة (status) اللغه المصنوعه (Constructed language). بعد إنقلاب الظباط على النظام فى مصر, إبتدو يتبنو فكرة القوميه العربيه اللى كانت موجوده فى الحجاز و شمالها و جنوبها, تعريب التعليم فى مصر, بعدين تعريب التعليم فى باقى دول شمال افريقيا و الشام.
- فى اوروبا فى العصور الوسطى, كانت اللغه اللاتينى (Latin language) هى اللغه الرسميه (Official language) المفروضه عليها, بسبب المفكرين الدينيين بردو. لغاتهم المحليه (vernacular) عدت بـ مراحل codification. عشان يبقو لغات اوروبا الprestigious اللى كل العالم لازم على الأقل يتعلم منهم لغه او إتنين, كـ لغه تانيه له :) اللى زمان كانو بيعتبروها بيئه و سوقيه. --Mahmudmasri (مناقشه) 12:38، 2 اكتوبر 2009 (يو تى سى)
- أهلاً رمسيس. مافيش حاجه اسمها "منتشر فى اللغويات"! الناس فى أوروبا بيستخدمو كلمة modern لان بقالهم 500 سنه بيستخدمو لغتهم الأم! المقياس هو كده: لو كان بالمصرى، كنا ها-نقول أيه? كلمة "حديث" استخدامها نادر جداً فى المصرى. و Dudi عنده حق طبعاً فى أنه مايكنش قادر يبلع كلمة "حديث" خصوصاً بحرف الـ "ث". انتبه لأن لما بيومى قنديل طبع المصطلح، كان بيكتب بالعربى، مش بالمصرى. كان ممكن نسأله عن رأيه لو كان لسه عايش! انا ***متأكد*** انو كان هايكون مع كلمة "الجديده"! ومتأكد كمان انو كان ها-يتبسط جداً لما يعرف سياق نشأة السؤال!! شكراً، Maysara (مناقشه) 23:37، 24 اكتوبر 2009 (يو تى سى)
الجديده و الحديثه و المعاصره الجديده بتدى انطباع انها لغه جديده لسه معموله. زي لما نقول دكان جديد أو مطار جديد. الحديثه مناسبه لإنها معناها لغة المصريين فى العصر الحديث. المعاصره بتدى تقريباً نفسى معنى الحديثه و هى كلمه كان بيستخدمها سلامه موسى. اعتقد الحديثه بتعبر عن لغة المصريين الحاليه Samsam22 (مناقشه) 00:20، 25 اكتوبر 2009 (يو تى سى)
- أه، هى مناسبه، بس فى اللغه العربى مش المصرى. "جديد" معناها فى المصرى NEW وكمان MODERN. مافيش تفريق. عشان اللى حاصل هو انو مافيش تفريق. كان ها-يبقى جميل لو كان فيه تفريق فى اللغه المصريه الجديده مابين NEW و MODERN! بس مافيش! يعنى استخدام كلمة "حديثه" هو استخدام لغه اجنبيه فى الحاله دى!! وعلى كده نقدر نحط أى كلمه اجنبيه تانيه مش لازم العربى! "اللغه المصريه المودرن"، أو "اللغه المصريه النيكيايكاينين"!! أو "اللغه المصريه النوفين"!! اللى ما بيخليناش نعمل كده هو انو أكيد ماحدش ها يفهم حاجه! وانا عندى انطباع ان "اللغه المصريه الحديثه" ده مصطلح ما-يفهموهش غير المتعلم المصرى! Maysara (مناقشه) 01:22، 25 اكتوبر 2009 (يو تى سى)
- ما اعرفش يا ميسره إذا كانت كلمة جديده معناها حديثه فى مصر ، على حسب فهمى فيه فرق بين مثلاً " مدرسه جديده " و " مدرسه حديثه ". ممكن تفكر شويه وتشوف كلمه كمان. :) Samsam22 (مناقشه) 01:48، 25 اكتوبر 2009 (يو تى سى)
سلامي الى كل مصري عربي ابي
ما هذه الخزعبلات الا محاولات يائسة لسلخ المصريين عن انتمائهم العربي و لمحو رابطة دموية عرفية دينية لغوية و تاريخية تربط الشعب المصري الشقيق باخوانه العرب . باختصار :لو ان اللهجة المصرية لغة فهل لكم ان تمدوني بقواعد رسمها و اعرابها :
- هل تكتب كلمة غرفة باللهجة المصرية اي أوضة بالضاد او بالظاد .
- وما قواعد رسم الالف
- لا استغرب ان ارى بعد ما رايت اليوم ان ياتي شاب اخرق ويستنبط شعرا على بحور مصرية ..
لقد قلتها في بداية تعليقي وها انا اكررها ان هذه خزعبلات تافهة تعكس حمق اصاحابها و و الله لن تحققوا اهدافكم و لن تجنوا منها سوى الخزي و العار .
اخوتي الكرام لقد اشار احد دعاة الكتابة باللهجة المصرية يقول انى قدوم العرب الىة مصر كان احتلالا ، ان هذا الكلام يلخص هدف هؤلاء ، لقد قرن هذا الاخير الاستعمار الانجليزي بالفتح العربي الاسلامي لمصر الحبيبة ، فهل يوجد فرق بين ما قاله و ما قاله البابا يوحنا بولس الثاني و الذي اشار الى ان الاسلام لم ينتشر لانه دين تسامح و اعتدال بل لان اصحابه فرضوه بالسيف
سلام على كل مصري عربي ابي ، مسلما كان او قبطيا. نقاش المستخدم:41.225.148.29 08:42، 27 نوفمبر 2009 (UTC)
- انا راجعت القاموس و لقيت إن فى المصرى كلمة غرفه العربيه لا بتتكتب بالضاد و لا بالظاد ( لو بالظاد تبقى عجيبه شويه لإنها حا تبقى أوظه :)! ) لكن بالدال " أوده ". شكراً على ملحوظاتك و نرجو الاهتمام ببلدك زى ماانت مهتم و تاعب نفسك بمصر و المصريينSamsam22 (مناقشه) 08:55، 27 نوفمبر 2009 (يو تى سى)
- بالنسبه للنقطه التانيه ممكن تقولنا ايه الفرق بين كلمات : احتلال ، استيلاء على ، غزو ، فتح ؟ و بالمناسبه المؤرخين المسلمين كانو بيستخدمو الكلمات دى من غير تمييز فمش عارف ايه اللى جد!. و اظن قصدك البابا بينيدكتوس السادس عشر مش يوحنا بولس الثانى و اديك بتتهم و بتقول كلام و انت حتى مش عارف مين اللى قال ! نفسى تقولنا البابا بينيدكتوس قال ايه بالظبط و كان بيكلم مين ؟ و مين مانويل ده اللى اشار ليه البابا ؟ و ليه ما حدش قدر يرد على اللى قاله البابا بطريقه علميه بإستخدام التاريخ مع ان الرد سهل و متوفر بدل الغوغائيه الجاهله اللى ضرت. حاجه غريبه كل المنطقه دى مافيهاش واحد قدر يرد على البابا و ينقض كلامه بالعلم ؟ يالا ياعم دور على الانترنت أو شوفلك شريط كاسيت و ادينا الرد. شكراً Samsam22 (مناقشه) 10:49، 2 ديسمبر 2009 (يو تى سى)
مقالة مشحونة بالكذب
العامية ضيعت العربية ومزقتها إلى دول , ولقد قامت إسرائيل بإحياء اللغة العبرية الميتة , وترفض فرنسا تلويث الأذن الفرنسية بالإنجليزية حتى سن معينة فلا تعلمها للأطفال وتسن قوانين لتكون نسبة الأفلام المترجمة صوتياً كبيرة كي لا يعتاد الناس سماع غير لغتهم ( في عصر العولمة ), واليابان لها باع في حفظ لغتها بالمثل ومنع الأجنبية عن الأطفال , وتحافظ ألمانيا على لغتها بقواميس وكتب ومعاجم لغوية متطورة كل عام (خاصة بعد التوحيد) لرأب الصدع اللغوي ، رغم أن لغتهم صعبة وفقيرة , فلماذا ؟ لأن اللغة هي جزء من الذات .
فحين يأتي غير العربي طوعا للعربية حبا في القرآن فهو هنا يغير دينه راضيا مقتنعا موقنا بتغيير حاضره ومستقبله ومصيره وكل منطلقاته وغاياته ، أما نحن فعلاّم ...! اللغة الفصحى أوسع لغات الأرض ولا توجد لغة بنفس السعة ولا بنفس الجمال لغتنا هي اللغة التي نزل بها القرآن الكريم قال الله تعالى (لِسانُ الَّذي يُلحِدونَ إِلَيهِ أَعجَميٌّ وَهَذا لِسانٌ عَرَبِيٌّ مُّبينٌ ...الآية)،وتحدث بها الرسول الكريم عليه أفضل الصلوات والتسليم ، فهي حصن ووعاء للدين وأي مسلم غير عربي يسعى لتعلمها سعيا واجبا ومن ضيعها وهو عربي فقد ساهم في تضييع الدين ,وقد تحدث أهل العلم عن أن تعلم العربية الفصحى واجب من الدين، لأن ما لا يتم الواجب إلا به فهو واجب ، أخيراً . .
يجب علينا تربية أبنائنا على النطق الصحيح في أحاديثهم وأسمارهم حتى يخرج لنا جيل لديه ثقافة لغوية , وإن استمر الوضع على ما هو عليه فسيخرج لنا جيل ثقافته ضحلة ما بين المسلسلات الفاضحة والأفلام الأجنبية الهابطة . نقاش المستخدم:188.248.72.163 20:56، 30 ديسمبر 2009 (UTC)
- ماهى اليابان و المانيا و كل البلاد المتقدمه بيتكلمو لغاتهم المحليه اللى بتسميها عامى و لانهم حافظو على لغاتهم المحليه بقى ليهم مكانه بعد ما كانو فى عصور الظلام متخلفين و مفروضه عليهم اللغه اللاتينى. اهم دلوقتى بيتكلمو لغات مختلفه لكن متحدين و قوه كبيره ده لإن اللغه المشتركه عمرها ما كانت عامل وحده و تعاون و الدليل عندك فى المنطقه العربيه اللى نصها عايش فى حروب اهليه و شبه حروب اهليه داخليه فى نفس البلد اللى الناس فيها بتتكلم لغه واحده. اللى حا ضيعكو و حا يقضى عليكم هو التخلف و ثقافة العدوان مش اللغه .النقطه التانيه ان المصرى مش لغه اجنبيه لكن لغة المصريين و لما المصرى يتسخدمها فهو بيستخدم لغته المحليه مش لغه اجنبيه. المصرى بالنسبه لك لغه اجنبيه لانك مش مصرى و عشان كده بتبص من زاويتك. اتكلم و اكتب فى بلدك زى ما انت عايز لكن ما تجيش تقولنا ان لغتنا المصريه لغه اجنبيه. انت و ثقافتك الاجنبى علينا. من ناحيه تانيه ، من قريب كنت بأتكلم مع واحد افرو امريكى مسلم من جماعة امة الاسلام و استغرب قوى انكم بتربطو بين الدين و اللغه و قاللى طيب انا ما بأتكلمش عربى يبقى ما انفعش لا انا و لا الاندونيسيين و الماليزيين و المالديفيين و غيرنا؟ Samsam22 (مناقشه) 21:11، 30 ديسمبر 2009 (يو تى سى)
واضح جداً أن الدافع وراء هذه الدعوة هى كراهية الإسلام و لغته، ولكن اعلموا أنه لولا المسلمين لما كان للأرثوذوكس مكان على وجه الأرض
ويتضح هذا جليا فى هذه الأكاذيب الموجودة فى المقالة، منها:
1/بعد غزو العرب لمصر فى سنة 641 م(يسمون الفتح الإسلامى لمصر غزواً)
2/ابتدا العرب فى فرض لغتهم و مضايقة المصريين اللى بيتكلمو بالقبطى(كذب واضح)
3/وصل فى بعض الأوقات فى مناطق معينه لـ قطع لسان اي واحد مصرى بيتكلم قبطى(!!!!!!المسلمين كانوا يقطعون ألسنة اهل الذمة!!!!!!)
3/زاد الضغط على المصريين بعد تعريب الدواوين وبقت من شروط التعيين فى اى شغلانه في الدواوين (الوزارات دلوقتي) هو الكلام باللغة العربى
4/وصول جمال عبد الناصر للسلطة سنة 1945 و اللي بدأت معاه عملية تعريب و أسلمة (خبر أسمعه لأول مرة فى حياتى) مصر و الشرق الأوسط كلهُ
5/علاقة اللغه المصرى باللغه العربى، قريب أوى من علاقة الانجليزى بـ الفرنساوى (شتان بين المثلين)
6/لاكنها لِسَّه مبنيه على القواعد والمورفولوجيه القبطى، بحسب وجهة النظر دى (حتى و إن كان ذلك حقا فلغة القرآن هي اختيارنا)
العامية ضيعت العربية ومزقتها إلى دول , ولقد قامت إسرائيل بإحياء اللغة العبرية الميتة , وترفض فرنسا تلويث الأذن الفرنسية بالإنجليزية حتى سن معينة فلا تعلمها للأطفال وتسن قوانين لتكون نسبة الأفلام المترجمة صوتياً كبيرة كي لا يعتاد الناس سماع غير لغتهم ( في عصر العولمة ), واليابان لها باع في حفظ لغتها بالمثل ومنع الأجنبية عن الأطفال , وتحافظ ألمانيا على لغتها بقواميس وكتب ومعاجم لغوية متطورة كل عام (خاصة بعد التوحيد) لرأب الصدع اللغوي ، رغم أن لغتهم صعبة وفقيرة , فلماذا ؟ لأن اللغة هي جزء من الذات .
فحين يأتي غير العربي طوعا للعربية حبا في القرآن فهو هنا يغير دينه راضيا مقتنعا موقنا بتغيير حاضره ومستقبله ومصيره وكل منطلقاته وغاياته ، أما نحن فعلاّم ...! اللغة الفصحى أوسع لغات الأرض ولا توجد لغة بنفس السعة ولا بنفس الجمال لغتنا هي اللغة التي نزل بها القرآن الكريم قال الله تعالى (لِسانُ الَّذي يُلحِدونَ إِلَيهِ أَعجَميٌّ وَهَذا لِسانٌ عَرَبِيٌّ مُّبينٌ ...الآية)،وتحدث بها الرسول الكريم عليه أفضل الصلوات والتسليم ، فهي حصن ووعاء للدين وأي مسلم غير عربي يسعى لتعلمها سعيا واجبا ومن ضيعها وهو عربي فقد ساهم في تضييع الدين ,وقد تحدث أهل العلم عن أن تعلم العربية الفصحى واجب من الدين، لأن ما لا يتم الواجب إلا به فهو واجب ، أخيراً . .
يجب علينا تربية أبنائنا على النطق الصحيح في أحاديثهم وأسمارهم حتى يخرج لنا جيل لديه ثقافة لغوية , وإن استمر الوضع على ما هو عليه فسيخرج لنا جيل ثقافته ضحلة ما بين المسلسلات الفاضحة والأفلام الأجنبية الهابطة . نقاش المستخدم:188.248.72.163 21:31، 30 ديسمبر 2009 (UTC)
(رسالة: كن جريئا وأجب عن هذا الكلام ولا تكن جبانا و تحذفه) نقاش المستخدم:188.248.72.163 21:35، 30 ديسمبر 2009 (UTC)
الرساله اترد عليها. انت كتبت نفس الرساله اربع او خمس مرات فى نفس الصفحه بين النصوص اللى غيرك كاتبها ، فإتشالت و اتسابت واحده للرد. بص تحت ( مستخدم:188.248.72.163 بالأحمر !). كتابتك لنفس النص كذا مره فى نفس الصفحه و حشرها بين نصوص المناقشات بيشوش على بقية المشاركين و الافكار المطروحه. من فضلك لو عايز تقول حاجه قولها مره واحده. للمناقشه اداب ما تحطش كلام وسط كلام ناس كتبوه. Samsam22 (مناقشه) 21:51، 30 ديسمبر 2009 (يو تى سى)
- ما أعرفش ليه بقت فيه حساسيه من كلمة فتح و غزو مع ان المؤرخين المسلمين زمان ما كانوش بيميزو بينهم و كان بيستخدمو الفتح و الغزو. انت فاكر ان الفتح حاجه حلوه و الغزو حاجه وحشه ؟ الاتنين ليهم معنى لغوى واحد. بالنسبه لموضوع قطع الالسنه فأنا بأتفق معاك فى دى لإنى ما شفتهوش فى مرجع تاريخى قبل كده و ما اعرفش قطع الالسنه ده كان عمليه منظمه و لا حادثه فرديه حصلت و لا ايه بالظبط. طالما مفيش مصدر واضح للموضوع أقدر اراجعه ما اقدرش افتى فى الموضوع و انا افضل حذف الجمله دى طالما مش حقيقه تاريخيه مؤكده. و بالعكس المسلمين الاوائل ما اضطهدوش حد. الاضطهاد بدأ فى مراحل تانيه. على فكره احب الفت نظرك ان ويكيبيديا مفتوحه للكل و ما هياش كتاب ثابت كتبه مؤلف ، و ممكن تغير و تكتب بشرط ان يكون فيه مصدر للى بتكتبه و بالذات فى المواضيع الحساسه و الوقائع التاريخيه. اقترح حذف الجمله دى أو حط مصدر تاريخى واضح. بالنسبه لموضوع الارتودوكس فبصراحه انا عمرى ما فكرت مين مسلم و مين مسيحى و الاتنين عندى سيان لإن دى تركيبة المصريين و اكيد فيه مسيحيين و مسلمين و غيرهم و لو انى بأعتقد ان غالبية اللى بيكتبو مسلمين و هما بيكتبو بلغتهم المصريه من غير اعتبارات دينيه او خلافه و الاعتقاد ان الويكيبيديا مصرى قبطيه او كاتوليكيه او اسلاميه او خلافه اعتقاد خاطىء ، ويكيبيديا مصرى ويكيبيديا مصريه مالهاش علاقه بدين او فلسفه معينه. النقطه المهمه اللى عايز اقول عليها هى اننا لو فيه حاجه مش عجبانه لازم نتعلم الرد بأساليب علميه هاديه مش بالغوغائيه و الشتيمه اللى فى الأخر بتسىء لينا و بتدل على ضعف علمنا و ثقافتنا. Samsam22 (مناقشه) 22:21، 30 ديسمبر 2009 (يو تى سى)
- أنا متشكر جداً لأنك رددت على كلامى ، وما أضطرنى إلى إعادة ما كتبته فى اكثر من مكان هو أننى أضفت تعليقا فوجدته محذوفا بعد ساعات، فكتبت آخر فوجودته كذلك بعد ساعات ولا أعرف لماذا وكأن أحداً يريد يغلق فمى عن قول ما أراه، ففعلت ذلك حتى إذا حذفت واحدة ظلت الأخرى باقية لعله لا ينتبه إليها، ولعله الأمر يكون خيراً بإذن الله، ثانياً أنا لم أسب أو أشتم أحداً وما كنت لأفعل ذلك حتى وإن شتمنى أحدو كلمة جبان التى قلتها لم اقصد بها الاهانة و لكن اردت ان استنفر الذى يحذف كلامى ان يرد عليه بدلا من ان يمنع الناس من الاطلاع عليه، ،ثالثا كلمة غزو هى غالباً كلمة تشعر بالعدوان والظلم وليست أبداً مرادفة لكلمة قتح،رابعا لماذا تقولون (عرب) ولا تقولون (مسلمين)، فإن كلمت عرب ليس مرادفة لكلمة مسلمين،خامساً من المعروف للجميع أن الإسلام لا يجبر أحداً على اعتناقه ولم يجبر أحد على الدخول فيه، لأنه لو أسلم مكرها لا يصح إسلامه أصلا لا ظاهراً ولا باطناً، لذلك فإن أكثر أهل مصر دخلوا فى الإسلام إقتناعاً، وكان إسلامهم هو السبب الرئيس للإهتمام باللغة العربية لفهم القرآن و السنة والفقه ،ومع الوقت أصبحت هى اللغة السائدة ويصعب على أكثر الناس أن يتعلموا لغتين، لذلك كان لابد أن تندثر أو تكاد تندثر اللغة الأقل إستعمالا
(للكلام بقية إن شاء الله) نقاش المستخدم:188.248.214.29 01:41، 31 ديسمبر 2009 (UTC)
- لاء ولا حد يحذف رأيك و لا حاجه طالما كلام موضوعى. الهدف مش محاربة حد او حجب رأى حد و إلا ما تبقاش موسوعه حره و بالعكس الاراء مهمه لانها ساعات بتوضح حاجات ممكن تكون غايبه و ماحدش واخد باله منها. ابداء الرأى بالمناقشه الهاديه و الموضوعيه حاجه مهمه. صح هى الكلمات ساعات بيبقى فيها ايحاء لحاجات جايز ما تعجبناش لإننا اتعودنا نسمع كلمه تانيه لكن التاريخ كده و دى قيمة دراسته انها توضح لنا حقايق تاريخيه احنا نفسنا ما لعبناش دور فيها و ما علينا الا اننا نقراها و نتعلم منها. و مش كل حاجه فى التاريخ حلوه و جميله لإن التاريخ عادة عن حروب و معارك و فى الحروب زى ما انت عارف بتحصل مظالم و حاجات مش كويسه. بالنسبه لعرب و مسلمين اظن ان ده له اسبابه فى الفتره الاولى استخدام كلمة عربى أصح بإعتبار ان العرب كانو اللى بيقودو ، زى مثلاً بنقول اتراك عثمانيين بدل مسلمين مع ان فى الجيوش العثمانيه كان فيه كمان ناس مش اتراك لكن العثمانيين هما اللى كانو بيقودو و سلطانهم كان القائد الأعلى. انما فى فترات تانيه بيبقى استخدام " مسلمين " اصح زى فى حالة الحروب الصليبيه لانها كانت بين المسلمين و الصليبيين بوجه عام. لو قريت مقالات الحروب الصليبيه حاتلاقى كلمة مسلمين هى المستخدمه الا فى حالة حملات معينه كانت ضد بلاد معينه زى مصر أو سوريا أو مثلاً السلاجقه. بالنسبه لإنتشار الاسلام المسلمين الاوائل فعلاً ما اجبروش حد و ده رأى المؤرخين الغربيين نفسهم و بعدين جيوش المسلمين الاوائل ما كانتش كبيره بالشكل اللى يخليها تجبر سكان البلاد. بس بعد كده فى عصور تانيه حصلت تجاوزات بعد ما الناس ابتدت تنسى اهداف الدين الساميه و قامت حروب و اختلط الحابل بالنابل و بقت المكاسب الاقتصاديه مهمه للملوك و الحكام. يعنى برضه لازم تراعى ان مش كل الناس مطلعه على التاريخ و معظم اللى بيعرفوه مجرد حكايات سمعوها أو قروها هنا و هناك. و انا بأقول مهم لو حد شايف غلطه و لا حاجه يصححها و يحط مصدر فيبقى نفع نفسه و الناس. و اكيد مش كل حاجه بنقراها بنرضى عنها و انا شفت فيه ناس حتى بتنتقد الويكيبيديا العربى و بيقولو مسيطره عليها طايفه معينه و ده كمان مش صح و انا اتعاملت مع الويكيبيديا العربى و اداريها ناس ذوق بس صعب ان كل الناس ترضى على موضوع مكتوب اكيد كل واحد بيلاقى حاجه ما بتناسبهوش. و عشان كده الويكبيديا المصرى مهمه لإنها بتحاول تتعامل مع المواضيع بعيد عن الدين و المذاهب و القوميات و الحاجات دى صحيح فيها مواضيع كتيره عن مصر بالذات لكن ده لانها موسوعه مصريه. طيب اقرا المقالات عن الحروب الصليبيه حا تلاقى كلام ممكن واحد مسيحى يقول عنه انه بيسيىء للمسيحيين و المسيحيه و الكلام ده ، لكن الاخوه المسيحيين فاهمين ان المواضيع فى اطار تاريخى مش فى اطار دينى و اننا بنقرا التاريخ و بندرسه بحلوه و مره و المهم اننا نستفيد و ما نكررش الغلطات اللى عملها ناس فى الماضى ما حناش مسئولين حتى عن اعمالهم ولا شاركنا فيها. اهلاً و سهلاً بأراءك و يا ريت حتى تشارك فى كتابة مقالات لإن الويكيبيديا مصرى مفتوحه لكل الناس بعض النظر عن بلادهم. Samsam22 (مناقشه) 03:25، 31 ديسمبر 2009 (يو تى سى)
- على فكرة أنا ماقلتش عن اللغة اليابانية أو الألمانية انها عامية، و مجرد حفاظهم على اللغة ما كنش سبب ان تبقى لهم مكانة، يعنى انا لو حافظت على لغتى هتبقى لى مكانة وانا قاعد ، اللغة الموحدة اكيد طبعا بتسهل التواصل بين الناس و بالتالى بتكون عامل قوى للنمو و الازدهار وكل لما يكون عدد الناس اللى بيتكلموا اللغة دى كتير كل لما كان النمو والازدهار اسرع، علشان كده أنا بانادى بالتمسك باللغة العربية لأنها لغة بتكلمها كتييييير من الناس أو على الأقل بيفهموها كويس ، لكن لما كل دولة تخلى لهجتها لغة مستقلة و ينسوا اللغة العربية هيتفرقوا اكتر ما هما متفرقين مش هيتجمعوا و التفرقة ضعف مش قوة ، لكن اللغة لوحدها مش كفاية لازم يبقى فيه منهج واضح كل الناس دى تتفق عليه ، وهو ده سبب الحروب و الخلافات ما بين العرب أن ما فيش منهج متفقين عليه، والسبب الأكبر فى تخلف العرب عامة هو تفريطم فى دينهم (على فكرة الدين مش بس صلاة وصوم و زكاه و مظاهر .... لأ الدين بيامر بالعلم و ان الناس يكونوا ايد واحدة ويحبوا بعض وان كل واحد يعمل شغله بذمة وضمير و يحاول يبدع فى المكان اللى هو فيه على قد ما يقدر و.....الخ) ، يا سيدى انا معنديش أى مانع ان الناس تتكلم باللهجة المصرية و تكون دى حاجة مميزة ليهم زى ما انا بتكلم دلوقتى، لكن فى نفس الوقت أنا عمرى ما هوافق على انها تكون لغة رسمية بدل اللغة العربية تتكتب بيها الكتب و المؤلفات و المناهج الدراسية، لأن ده مع الوقت هيسبب بعاد الناس عن اللغة العربية و ممكن تبقى بالنسبة لهم كانهم بيسمعوا فيلم انجليزى او فرنساوى ، و بالتالى هيبقى صعب عليهم اكتر انهم يفهموا القرآن و يستمتعوا بمعانيه أو انهم يفهموا السنة (على فكرة انا اتعاملت مع مسلمين كتير ما بيتكلموش عربى و من بلاد مختلفة لقيت عندهم جهل شديد جدا بالدين للسبب ده و طبعا ما بيعرفوش يقروا قرآن و لما بيسمعوا القرآن ما بيفهموش حاجة وعلمهم بالسنة قليل جدا) كل لما تعرف عربى كويس و تبقى متقن ليه هيكون فهمك للنصوص الشرعية اعمق، بالمناسبة انت شكلك مثقف و متنور وواعى بس عيب اوى اوى الكلام اللى انت قلته ده (اللى حا ضيعكو و حا يقضى عليكم هو التخلف) مش معنى ان انت ليك وجة نظر معينة يبقى تتهم غيرك بالتخلف و العدوان و تقول عليه كمان انه أجنبى مش مصرى، و على فكرة انا مصرى و مصري جدا بس انا بدور على المصلحة و ما بحبش التعصب الأعمى اللى ملهوش سبب حتى لو كان تعصب لبلدي اللى انا بحبها، اتمنى انك تكون فهمت كلامى. (نور) نقاش المستخدم:188.248.72.163 17:24، 31 ديسمبر 2009 (UTC)
- مش تقول كده من الأول يا عم Samsam22 أنك بتكره الإسلام و قاعد تقول حيادية و كلام كده، عامة خد يا سيد الدراسة من واحد انت بتثق فيه(دراسة مسيحية : الإسلام لم ينتشر بحد السيف! صدرت مؤخراً دراسة لباحث مسيحي مصري هو الدكتور نبيل لوقا بباوى تحت عنوان : (انتشار الإسلام بحد السيف بين الحقيقة والافتراء) رد فيها على الذين يتهمون الإسلام بأنه انتشر بحد السيف وأجبر الناس على الدخول فيه واعتناقه بالقوة، وناقشت الدراسة هذه التهمة الكاذبة بموضوعية علمية وتاريخية أوضحت خلالها أن الإسلام ، بوصفه دينا سماويا ، لم ينفرد وحده بوجود فئة من أتباعه لا تلتزم بأحكامه وشرائعه ومبادئه التي ترفض الإكراه في الدين ، وتحرم الاعتداء على النفس البشرية ، وأن سلوك وأفعال وفتاوى هذه الفئة من الولاة والحكام والمسلمين غير الملتزمين لا تمت إلى تعاليم الإسلام بصلة، وقالت الدراسة : حدث في المسيحية أيضاً التناقض بين تعاليمها ومبادئها التي تدعو إلى المحبة والتسامح والسلام بين البشر وعدم الاعتداء على الغير وبين ما فعله بعض أتباعها في البعض الآخر من قتل وسفك دماء واضطهاد وتعذيب ، مما ترفضه المسيحية ولا تقره مبادئها ، مشيرة إلى الاضطهاد والتعذيب والتنكيل والمذابح التي وقعت على المسيحيين الكاثوليك ، لا سيما في عهد الإمبراطور دقلديانوس الذي تولى الحكم في عام 248م ، فكان في عهده يتم تعذيب المسيحيين الأرثوذكس في مصر بإلقائهم في النار أحياء على الصليب حتى يهلكوا جوعا ، ثم تترك جثثهم لتأكلها الغربان ، أو كانوا يوثقون في فروع الأشجار ، بعد أن يتم تقريبها بآلات خاصة ثم تترك لتعود لوضعها الطبيعي فتتمزق الأعضاء الجسدية للمسيحيين إربا إربا، وقال بباوي: إن أعداد المسيحيين الذين قتلوا بالتعذيب في عهد الإمبراطور دقلديانوس يقدر بأكثر من مليون مسيحي إضافة إلى المغالاة في الضرائب التي كانت تفرض على كل شيء حتى على دفن الموتى ، لذلك قررت الكنيسة القبطية الأرثوذكسية في مصر اعتبار ذلك العهد عصر الشهداء ، وأرخوا به التقويم القبطي تذكيرا بالتطرف المسيحي. وأشار الباحث إلى الحروب الدموية إلتي حدثت بين الكاثوليك والبروتستانت في أوروبا ، وما لاقاه البروتستانت من العذاب والقتل والتشريد والحبس في غياهب السجون إثر ظهور المذهب البروتستانتي على يد الراهب مارتن لوثر الذي ضاق ذرعا بمتاجرة الكهنة بصكوك الغفران، وهدفت الدراسة من رواء عرض هذا الصراع المسيحي إلى :أولاً : عقد مقارنة بين هذا الاضطهاد الديني الذي وقع على المسيحيين الأرثوذكس من قبل الدولة الرومانية ومن المسيحيين الكاثوليك وبين التسامح الديني الذي حققته الدولة الإسلامية في مصر ، وحرية العقيدة الدينية التي أقرها الإسلام لغير المسلمين وتركهم أحراراً في ممارسة شعائرهم الدينية داخل كنائسهم ، وتطبيق شرائع ملتهم في الأحوال الشخصية ، مصداقا لقوله تعالى في سورة البقرة : { لا إكراه في الدين }، وتحقيق العدالة والمساواة في الحقوق والواجبات بين المسلمين وغير المسلمين في الدولة الإسلامية إعمالا للقاعدة الإسلامية لهم ما لنا وعليهم ما علينا ، وهذا يثبت أن الإسلام لم ينتشر بالسيف والقوة لأنه تم تخيير غير المسلمين بين قبول الإسلام أو البقاء على دينهم مع دفع الجزية ( ضريبة الدفاع منهم وحمايتهم وتمتعهم بالخدمات) ، فمن اختار البقاء على دينه فهو حر ، وقد كان في قدرة الدولة الإسلامية أن تجبر المسيحيين على الدخول في الإسلام بقوتها أو أن تقضي عليهم بالقتل إذا لم يدخلوا في الإسلام قهراً ، ولكن الدولة الإسلامية لم تفعل ذلك تنفيذاً لتعاليم الإسلام ومبادئه ، فأين دعوى انتشار الإسلام بالسيف ؟ ثانياً: إثبات أن الجزية التي فرضت على غير المسلمين في الدولة الإسلامية بموجب عقود الأمان التي وقعت معهم ، إنما هي ضريبة دفاع عنهم في مقابل حمايتهم والدفاع عنهم في مقابل حمايتهم والدفاع عنهم من أي اعتداء خارجي ، لإعفائهم من الاشتراك في الجيش الإسلامي حتى لا يدخلوا حرباً يدافعون فيها عن دين لا يؤمنون به ، ومع ذلك فإذا اختار غير المسلم أن ينضم إلى الجيش الإسلامي برضاه فإنه يعفى من دفع الجزية، وتقول الدراسة: إن الجزية كانت تأتي أيضاً نظير التمتع بالخدمات العامة التي تقدمها الدولة للمواطنين مسلمين وغير مسلمين ، والتي ينفق عليها من أموال الزكاة التي يدفعها المسلمون بصفتها ركناً من أركان الإسلام ، وهذه الجزية لا تمثل إلا قدرا ضئيلا متواضعاً لو قورنت بالضرائب الباهظة التي كانت تفرضها الدولة الرومانية على المسيحيين في مصر ، ولا يعفى منها أحد ، في حيث أن أكثر من 70% من الأقباط الأرثوذكس كانوا يعفون من دفع هذه الجزية ، فقد كان يعفى من دفعها: القُصّر والنساء والشيوخ والعجزة وأصحاب الأمراض والرهبان، ثالثاً: إثبات أن تجاوز بعض الولاة المسلمين أو بعض الأفراد أو بعض الجماعات من المسلمين في معاملاتهم لغير المسلمين إنما هي تصرفات فردية شخصية لا تمت لتعاليم الإسلام بصلة ، ولا علاقة لها بمبادئ الدين الإسلامي وأحكامه ، فإنصافاً للحقيقة يعني ألا ينسب هذا التجاوز للدين الإسلامي ، وإنما ينسب إلى من تجاوز ، وهذا الضبط يتساوى مع رفض المسيحية للتجاوزات التي حدثت من الدولة الرومانية ومن المسيحيين الكاثوليك ضد المسيحيين الأرثوذكس ، ويتساءل قائلاً : لماذا إذن يغمض بعض المستشرقين عيونهم عن التجاوز الذي حدث في جانب المسيحية ولا يتحدثون عنه بينما يضخمون الذي حدث في جانب الإسلام ، ويتحدثون عنه ؟ ! ولماذا الكيل بمكيلين ؟ والوزن بميزانين ؟! وأكد الباحث أنه اعتمد في دراسته القرآن والسنة وما ورد عن السلف الصالح من الخلفاء الراشدين – رضي الله عنه – لأن في هذه المصادر وفي سير هؤلاء المسلمين الأوائل الإطار الصحيح الذي يظهر كيفية انتشار الإسلام وكيفية معاملته لغير المسلمين. نقاش المستخدم:188.248.153.59 11:27، 1 يناير 2010 (UTC)
علميا : لا يوجد لغة مصري عدا الفرعونية المندثرة و ما عدا ذلك فهو محاولات عبثية لفصل مصر عن الإسلام
لا يوجد لغة مصري و إنما خيال ركيك من اللغة العربية, كان المصريين أكثر عزاً بإستخدام لغة القرآن الكريم , و بدلا من قيادة أمة الإسلام كزمن صلاح الدين رحمه الله تحول المصريين كسكان كيان سابق خلا من قادته و تحولت لغتهم العربية الفصحي إلى لغة عبيد سابقين كلغة المكسيكيين أسبانية ركيكة لا ترقى للأسبانية الأصلية و ليست معترف بها كلغة منفصلة ببساطة لأنه ليست لها قواعد كلغتها الأم , ستجد نفس الشئ في فرنسية و إنجليزية المستعمرات لم يعترف بها أبداً كلغة منفصلة , الأعداء من الداخل و عملاء التفكيك و التشرزم لتحويل المصريين كالمكسيكيين خلال خمسين سنة بلا دين إلا داخل مبني صغير بالساعة و لا دعم عربي و إسلامي لإنفصالهم و تقوقعهم و بالتالي تبدأ الأقلية الخبيثة في الإنفصال بجزء من البلاد بحجة الحماية, هذا المخطط لابد من العمل عكسه و ليس موائمته و الإصرار على التحدث بالعربية الصحيحة في هذا الموقع فلسنا عبيد سابقين بل قادة أمة على مر التاريخ نقاش المستخدم:188.48.89.223 09:00، 29 يناير 2010 (UTC)
- النُسخه دى من موسوعة ويكيبيديا اسمها ويكيبيديا مصرى علشان لغة النُسخه دى هى المصرى
- ويكيبيديا مصرى بتتكتب بالمصرى مش بأى لغه تانيه, لإن المصرى هى اللغه الاقرب للمصريين كلهم
- اللغه المصرى لغه مفهومه, بيتكلمها ملايين و معترف بيها فى العالم , و رمز للمصريين فعلا فى الكلام, و فيه فى مصر ناس تحب تكتب بيها, و هى أول لغه بيتعلمها المصريين من ابهاتهم و امهاتهم قبل ما يوصلو سن الخمس سنين و ما بيحتاجوش دروس في قواعدها و لا فى صرفها و لا نحوها لإنها الاقرب ليهم من كل اللغات و بتعبر بسهوله عن مشاعر اللى بيتكلمها, و متأهّله لويكيبيديا و ويكشينارى
- اللغه المصرى لغه سهله و بسيطه و متطوره و زى اى لغه عايشه, بتتطور كل يوم و تطورها نابع من الناس
- الاعتراضات على ويكيبيديا مصرى هى هى و المعترضين بيكررو الأسئله و يقولو و يعيدو, و اللى يقولوه يعيدوه و يقولوه تانى, و يردّو على نفسيهم و يرجعو يقولو و يعيدو, و اللى يقولوه يعيدوه و يقولوه تانى
- اترد على الأسئله المتكرره و على الاعتراضات هنا و هنا و هنا و هنا و هنا و هنا و هنا و هنا
- احسن رد على الاسئله المتكرره هو حيادية و موضوعية ويكيبيديا مصرى و استمرارها بنجاح.--Ghaly (مناقشه) 09:37، 29 يناير 2010 (يو تى سى)